satosanさん
2023/08/29 10:00
みんなの視線が私に集まった を英語で教えて!
会議開始後に部屋に入ったので、「みんなの視線が私に集まった」と言いたいです。
回答
・The attention of everyone turned to me.
「視線」は The attention を使います。 attention は「注目」「関心」などの意味を持ちます。
of everyone を使って、「みんなの視線」は The attention of everyone と表現できます。
turn to は、注意や注目が向けられることを表します。今回、時制は過去ですので turned とします。
例文
After I entered the room once the meeting had started, the attention of everyone turned to me.
会議開始後に部屋に入ったので、みんなの視線が私に集まった。
After I entered the room 「私が部屋に入った後」
after は「~の後に」という意味の接続詞です。I entered 「私が入った」という過去形の動詞句です。
once the meeting had started 「会議が始まった後に」という意味です。
once 「~した後に」という意味の接続詞です。
the meeting had started 「会議が始まった」という過去完了形の動詞句です。部屋に入る前に会議は始まっているので過去完了になります。