プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,249
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
シリアルナンバーは、製品一つひとつを区別するための「個別の背番号」のようなものです。日本語では「製造番号」とも言います。 スマホやPC、ソフトウェアのライセンス認証、限定グッズなどで使われ、保証登録や修理、本物かどうかの確認に役立ちます。連番とは限らず、ランダムな英数字の組み合わせも多いですよ。 Please put a serial number on each of these documents. これらの書類にそれぞれ通し番号を打ってください。 ちなみに、Sequential number(連番)っていうのは、1, 2, 3…みたいに順番に続く番号のことだよ!会員番号や整理券、請求書番号みたいに、ものを一つずつ区別したり、順序を管理したりしたい時にめちゃくちゃ便利なんだ。 Please put sequential numbers on these documents. この書類に通し番号を打ってください。
「意志あるところに道は開ける」という意味のことわざです。 「本気で『やりたい!』って強く思えば、どんなに難しくても必ず方法が見つかるよ!」というポジティブな励ましの言葉。目標達成を諦めそうな友達を元気づけたり、自分を奮い立たせたりする時にピッタリです。 A: "I really want to pass this exam, but it's so difficult." B: "I know you can do it. Where there's a will, there's a way." A: 「この試験に本当に合格したいんだけど、すごく難しいんだ。」 B: 「君ならできるよ。意志あるところに道は開けるって言うだろ。」 ちなみに、「Prayer can move mountains.」は「祈りは山をも動かす」という意味のことわざです。不可能に思えることでも、強い信念や願いがあれば成し遂げられる、というニュアンスで使います。誰かが困難な挑戦をしていたり、奇跡を信じたい時に、励ましの言葉としてぴったりですよ。 A: I can't believe I passed that impossible exam! I was praying so hard for a good result. B: See? Prayer can move mountains. A: あのありえないほど難しかった試験に合格したなんて信じられない!良い結果が出るように、すごく一生懸命祈ってたんだ。 B: ほらね?祈りは山をも動かすんだよ。
「新しいスマホ、手に入れるんだ!」くらいの気軽な言い方です。 買う、もらう、契約更新など、どうやって手に入れるかは関係なく使えます。「もうすぐ新しいスマホになる」というワクワクした気持ちや、単に予定を伝える時にぴったり。友達との会話で「見て、新しいスマホにしたんだ!」(I got a new phone.)と言う前の、未来の話として使えます。 I'd like to get a new phone. 新しい携帯電話にしたいのですが。 ちなみに、「I'm upgrading my phone.」は、単にスマホを買い替えるだけでなく「より新しくて性能の良いモデルに変えるんだ!」という、ちょっとワクワクしたポジティブなニュアンスが含まれています。友達との会話で、新しいスマホの話になった時などにピッタリな表現ですよ。 I'd like to upgrade my phone. 携帯の機種変更をしたいです。
「言うまでもないけど」「当たり前だけど」といったニュアンスです。誰もが知っている常識や、当然そうあるべきだと思うことを話す前に「わざわざ言うことでもないんだけどね」と前置きする感じで使います。 例えば、「言うまでもないけど、健康が一番大事だよね」のように、みんなが同意するであろう意見を言う時や、何かを強調したい時にぴったりです。 It goes without saying that you should always be kind to others. 言うまでもなく、他人には常に親切にすべきです。 ちなみに、「Needless to say.」は「言うまでもなく」「もちろん」という意味で、相手も当然分かっているであろう情報を付け加える時に使います。会話の流れで「当たり前だけど、念のため言っておくと…」といった軽い感じで、当然の結論や情報を伝えたいときに便利なフレーズですよ。 Needless to say, he was late again. 言うまでもなく、彼はまた遅刻した。
「点滴を受けてるよ」という意味です。入院中やクリニックで、病気や脱水症状、二日酔いなどの治療で点滴を受けている状況で使えます。「体調が悪くて病院にいるんだ」ということを具体的に伝えたい時にぴったりの、カジュアルな表現です。 I think I need to be on an IV drip. 点滴をしてもらいたいです。 ちなみに、「I'm getting an IV.」は「今、点滴を受けてるんだ」という意味です。病院やクリニックで、体調不良や脱水症状の治療を受けている状況で使います。深刻な場合だけでなく、二日酔いや疲労回復で点滴を受ける時など、少しカジュアルな文脈でも使われることがありますよ。 I think I need to get an IV. 点滴をしてもらいたいのですが。