プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :3,059
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I got out of breath after doing a little exercise. I'm not as young as I used to be. 少し運動をしたら息切れした。昔のようにはいかないね。 「I'm not as young as I used to be.」のニュアンスは、自分が以前よりも若くないことを表現しており、歳をとったことが原因で何らかの変化があることを示しています。 使えるシチュエーションは、運動や仕事などで昔と同じパフォーマンスが出せない場合や、年齢による体力の衰えを感じた際など、自分の変化を他人と共有する時に使われます。 I felt winded after just a bit of exercise. Things aren't the same as they once were. 少しだけ運動をして息切れした。もう昔とは同じではない。 After exercising a little, I was out of breath. Those days are gone. 少し運動しただけで息切れしてしまった。昔のようにはいかない。 「Things aren't the same as they once were.」は、物事が以前とは違うことを一般的に表現する際に使われます。 対して、「Those days are gone.」は、特定の時代や過去の出来事を振り返り、それらがもう存在しないことを強調する場合に用いられます。状況や話題に応じて、ネイティブスピーカーが使い分けます。 「Those days are gone.」に関連した英語の豆知識として、このフレーズはよく楽曲の歌詞や文学作品で過去の出来事や時代を懐かしみ、今とは違うことを表現する際に使われます。 このような表現は、物語性や情感を伝える目的で、さまざまな芸術作品や創作物において用いられています。
英語例文:The ideal temperature when cooking is often referred to as the "warmth of human skin." 日本語訳:料理中の理想的な温度は、しばしば「人肌の温度」と呼ばれています。 「人肌」という表現のニュアンスは、人間の皮膚が持つ暖かさややわらかさを表現しています。この表現は、人間の身体と密接な関係や接触を指すことが一般的です。 例えば、抱擁やハグ、手を握る、人との触れ合いなど、相手の身体との触れ合いを表現する際に使われます。 一般に、人肌という表現は、相手との身体的な繋がりや触れ合いを強調することで、親密さや人間関係の温かさを表現する際に使用されます。 I like to test the water temperature by using close contact sensation when cooking. 料理の際には、水の温度を人肌で感じることで確認するのが好きです。 I love cooking with the warmth of human touch, it brings a comforting sensation to the food. 人肌の温かさと一緒に料理するのが好きで、それが食べ物に安心感をもたらします。 Close contact sensationとは、一つの物質やオブジェクトが身体と直接接触している感覚を指します。 この言葉は、感覚器官が物体の表面を感じる能力を指し、身体に触れることで得られる感触や刺激を表現する場合に使用されます。例えば、冷たい鋼鉄の感触や柔らかい綿の感触を表現する際に使用されることがあります。 一方、Skin-to-skin connectionは、肌同士が直接接触することで生まれる繋がりや絆を表します。この言葉は、通常は人間の間柄について使用され、赤ちゃんと親の肌が触れ合うことで生まれる親子愛や安心感を表現する際に使用されます。例えば、赤ちゃんを抱っこしたり、ハグすることがSkin-to-skin connectionを意味する場合があります。
Every time I go shopping, the prices keep increasing. It's like there's no limit to what can be achieved in New York. 買い物に行くたびに価格が上がっているんだ。ニューヨークはまるで青天井のようだと言いたい。 「There is no limit to what can be achieved」とは、「何が達成できるかには制限がない」という意味です。これは、何かを成し遂げる可能性に制約がないことを表現しています。 この表現は大いに使われることがあります。例えば、目標や夢を達成するために人々を励ます場面でよく使われます。また、挑戦的な状況や困難な状況に直面している人々を励ますためにも使えます。 The prices keep going up every time I go shopping, it's like the sky's the limit in New York. 毎回買い物に行くたびに価格が上がっていて、ニューヨークはまるで青天井のようだ。 The prices keep increasing every time I go shopping, it's like New York has no ceilings. 買いに行くたびに価格が上がっているので、ニューヨークはまるで青天井のようだ。 The sky's the limitは、成功や成果の可能性が無限に広がっているという意味で使われます。例えば、ビジネスプランの実行や目標達成の際に使われることがあります。 The possibilities are endlessは、可能性が限りなく広がっているという意味で使われます。何か新しいアイデアやプロジェクトに取り組む際に使われることがあります。
This item is significantly cheaper than the regular price. この商品は通常の価格よりもかなりお安くなっております。 「official」は公式の、正式のという意味で、形容詞として使用されます。また、名詞としても使用され、公務員や役人のような公式な地位や職業を指すことがあります。 ニュアンスとしては、公式であり正当なものであることを表現する際に使用されます。公的な手続きや手紙、書類などに使用されることがあります。また、公式なイベントや行事、会議、声明、ポリシーなどに関連しても使用されます。 The price of this item is significantly lower than the standard price. この商品の値段は、通常の価格よりかなり安いです。 This price has been authorized to be significantly lower than the typical price. この価格は、通常価格よりもかなりお安くすることが認められています。
Come on in, Emily! It's so nice to see you! エミリー、さぁ、入って!会えて嬉しいわ! 「Come on in!」は、日本語で「入ってきてください!」という意味です。 このフレーズは、友人や客人などを招待する際に使用します。例えば、自宅で友達を迎える際や店舗でお客様を迎える際に使用できます。また、イベント会場やパーティーなどでも使われることがあります。 You're welcome to come in! どうぞ、中に入ってください! Hey, Suzie! Your presence is requested inside! ねぇ、スージー!中に入るようにお願いするわ!