プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 24,422
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I apologize for the delayed response to your email. Let's proceed with the discussions on the project matters. メールへの返信が遅くなりまして、申し訳ありません。それではプロジェクトに関する話題に進みましょう。 「I apologize for the delayed response to your email」は、「あなたのメールへの返信が遅くなり、申し訳ありません」という意味です。自分が受け取ったメールに対する返信が遅れた場合、例えば、他の仕事で忙しかった、体調が悪かった、重要なメールを見逃していた等の理由で、相手を待たせてしまったときに使います。ビジネスシーンで多く使われ、相手に対する礼儀として、まずこのフレーズで謝罪から入ることが一般的です。 Sorry for the late reply to your email. あなたのメールへの返信が遅れてしまって申し訳ありません。 My sincerest apologies for the tardiness in responding to your email. I appreciate your patience and understanding. あなたのメールへの返信が遅くなりまして、心よりお詫び申し上げます。ご理解とご忍耐に感謝いたします。 「Sorry for the late reply to your email」はよりカジュアルで日常的な表現で、ビジネスのメールや友人とのやり取りでよく使われます。一方、「My sincerest apologies for the tardiness in responding to your email」はよりフォーマルで、遅延への謝罪を強調しています。この表現は、特に重要なビジネスのメールやプロフェッショナルなコミュニケーションで使われることが多いと考えられます。

続きを読む

0 3,504
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been studying English hard every day, but things don't always go as planned because I can't see visible results. 毎日一生懸命英語を勉強していますが、目に見える成果が出ないため、物事は常に思う通りには進みません。 「Things don't always go as planned.」は「物事は常に計画通りにいくわけではない」という意味です。これは、何かの計画や期待が予定通りに進まなかったときや、予期せぬ問題が発生したときに使われます。また、自分や他人に対する慰めの言葉としても使うことができ、完全にコントロールできない事実や状況を受け入れることを助けます。失敗や失敗に対する哲学的な視点を示す表現でもあります。 I've been studying English very hard every day, but things don't always turn out as expected. 毎日一生懸命英語を勉強していますが、なかなか思い通りにいきません。 I study hard every day, but I'm not seeing visible progress. Well, life doesn't always go according to plan. 毎日一生懸命勉強しているけど、目に見えて成果が出ないんだ。まあ、人生はいつも計画通りにはいかないものだよね。 Things don’t always turn out as expectedは具体的な状況や結果について話す時に使います。例えば、映画が評判通りでなかったり、レストランの料理が思っていたほど美味しくなかった時などです。一方、"Life doesn't always go according to plan"は生活全体や大きな人生の計画(キャリアや恋愛など)が思い描いていた通りに進まない時に使います。予想不能な出来事や変化を受け入れる概念を強調します。

続きを読む

0 4,378
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often go to see a play as a hobby. 趣味としてよく舞台を見に出かけます。 「Go to see a play」とは、「劇(演劇やミュージカルなど)を見に行く」という意味です。友人との会話、週末や休日の予定を立てる時などに使えます。例えば、新作のミュージカルが上演されるから見に行こう、あるいは、特に何も予定がない週末に何か楽しいことを探している時などに、「Let's go to see a play.」と提案することができます。 I often go to watch a performance as a hobby. 趣味として、よく舞台を見に出かけます。 I often go to attend a show as a hobby. 趣味として、よく舞台を見に行きます。 「Go to watch a performance」と「Go to attend a show」の違いは主にパフォーマンスやショーの内容に依存します。「Go to watch a performance」はより専門的または芸術的な視覚体験、例えばバレエやオーケストラの演奏、劇場の公演などを指す場合が多いです。一方、「Go to attend a show」はより広範で、コンサート、映画、コメディショー、ファッションショーなど、観客が視覚・聴覚で楽しむイベント全般を指し、また、社交的な場面で使われることが多いです。

続きを読む

0 2,267
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've completely recovered from my cold after taking a day to rest. 1日安静にしていたら、完全に風邪から回復しました。 Recover from a coldは、「風邪から回復する」を意味します。体調不良や風邪の症状(咳、鼻水、頭痛など)が改善され、元の健康状態に戻る様子を指します。例えば、自分が風邪で寝込んでいた友人に「調子はどう?」と聞くとき等、相手の体調回復を問う状況で使えます。また自分自身が風邪から回復したことを他人に伝える際にも使えます。 I've completely gotten over a cold since I spent the day resting. 1日安静にしていたから、完全に風邪が治りました。 I managed to kick the cold by resting all day yesterday. 昨日一日中安静にしていたら、風邪をすっかり治すことができました。 Get over a coldと"Kick a cold"の違いは強さの表現にあります。"Get over a cold"は直訳すると「風邪を乗り越える」で、自然にまたは治療により風邪から回復することを意味します。一方、"Kick a cold"は号令調で「風邪を蹴飛ばす」を意味し、アクティブに取り組んで、早急に風邪を克服する意味合いが強いです。より積極的に風邪を治そうとする姿勢を示したい場合に使われます。

続きを読む

0 693
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

We've decided to hire a consultant to overcome the challenges since our team has been struggling to secure victories. 我々のチームがなかなか勝利を得られないので、課題解決のために顧問を雇うことにしました。 「Assignment」は英語で「任務」「課題」「割り当て」などの意味を持つ言葉で、学校や職場の文脈でよく使われます。学生に対しては「宿題やプロジェクト」として、仕事上では「特定のタスクやプロジェクトの責任」を割り当てるときに使用します。また、不動産取引においては権利や契約を他人に譲渡することを指すこともあります。 We've decided to hire a consultant to address our ongoing issue of not being able to secure victories. 私たちは勝利を上げることができない持続的な問題に対処するため、顧問を雇うことにしました。 We've decided to hire a consultant to address our challenges, as our team has been struggling to secure victories. 我々のチームが勝利を手にするのに苦労しているので、課題解決のために顧問を雇うことにしました。 Taskは一般的に予定された、特定の目的を達成するための作業や活動を指します。具体的な手順や明確な結果が期待されるものは通常、"task"と呼ばれます。一方で、"Challenge"は難しさや困難さを伴う目標や試練を指します。これには新しいスキルの習得、困難な問題の解決、厳しい状況の克服などが含まれます。"Challenge"は"Task"よりも困難で、個人的な成長や達成感をもたらすかもしれません。

続きを読む