hiroe

hiroeさん

hiroeさん

課題 を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

チームがなかなか勝敗をあげれないので、「課題解決の為、顧問を雇うことにしました」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/06 00:00

回答

・Assignment
・Task
・Challenge

We've decided to hire a consultant to overcome the challenges since our team has been struggling to secure victories.
我々のチームがなかなか勝利を得られないので、課題解決のために顧問を雇うことにしました。

「Assignment」は英語で「任務」「課題」「割り当て」などの意味を持つ言葉で、学校や職場の文脈でよく使われます。学生に対しては「宿題やプロジェクト」として、仕事上では「特定のタスクやプロジェクトの責任」を割り当てるときに使用します。また、不動産取引においては権利や契約を他人に譲渡することを指すこともあります。

We've decided to hire a consultant to address our ongoing issue of not being able to secure victories.
私たちは勝利を上げることができない持続的な問題に対処するため、顧問を雇うことにしました。

We've decided to hire a consultant to address our challenges, as our team has been struggling to secure victories.
我々のチームが勝利を手にするのに苦労しているので、課題解決のために顧問を雇うことにしました。

Taskは一般的に予定された、特定の目的を達成するための作業や活動を指します。具体的な手順や明確な結果が期待されるものは通常、"task"と呼ばれます。一方で、"Challenge"は難しさや困難さを伴う目標や試練を指します。これには新しいスキルの習得、困難な問題の解決、厳しい状況の克服などが含まれます。"Challenge"は"Task"よりも困難で、個人的な成長や達成感をもたらすかもしれません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/28 18:53

回答

・problem
・assignment

「課題」は英語では problem や assignment などで表現することができます。

We decided to hire a consultant to solve the problem.
(課題解決の為、顧問を雇うことにしました。)
※ consultant(顧問、相談役、コンサルタント、など)

This is going to be an assignment for our team, does anyone have an opinion?
(これが私たちのチームの課題になるわけですが、何か意見のある方はいますか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 523
役に立った
PV523
シェア
ツイート