プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,566
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

We practice Daylight Saving Time to make effective use of sunlight. 「私たちは太陽光を有効に活用するために、デイライト・セービング・タイム(夏時間)という制度を実施しています。」 デイライトセービングタイム (DST: Daylight Saving Time) は昼間の活用時間を増やすために行われる時間調整の制度。多くが夏季に時計を1時間進め、冬季に元に戻す。エネルギー節約や生活者の心地よさなどが目的。例えば「3月から11月までの間はデイライトセービングタイムが適用されているため、アメリカへの電話は通常より1時間早くしなければならない」など、特定の時期に国際通話や旅行計画をする際などに注意が必要。DST導入の有無、期間は国や地域により異なる。 They have a system called Summer Time to effectively utilize sunlight. 彼らは太陽光を効果的に利用するための「サマータイム」という制度があります。 We operate on British Summer Time here, which takes advantage of the longer daylight hours. 「私たちはここではイギリス夏時間を採用していて、これによって長い昼間の時間を有効に利用しています。」 Summer Timeは一般的な表現で、日が長くなる夏季の時間を指します。"British Summer Time"(BST)はイギリス特有の概念で、標準時から1時間進められたサマータイムを指します。ネイティブスピーカーは、BSTを特にイギリスのコンテキストで使用します。対照的に、"Summer Time"はより一般的なシチュエーションや、特定の国や地域を指さない場合に使われます。

続きを読む

0 542
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The Sandwich Man is incredibly funny, both in their stand-up and in their sketch comedy. 「サンドウィッチマンは、スタンダップコメディでもコントでもとても面白いです。」 スケッチコメディは、短いコメディの一幕劇やコントのことを指します。現実の状況やキャラクターを滑稽に描写し、観客を笑わせる目的で用いられます。テレビ番組、舞台、ライブショーやインターネットなど、様々なシチュエーションで演じられます。例えば、人間関係や日常生活の一部を大げさに表現したり、文化的なステレオタイプを風刺したりします。要素は一貫している必要はなく、ショート・ストーリーや一発ギャグも含むことがあります。 The Sandwich Man, they're hilarious whether it's stand-up or sketch comedy! 「サンドウィッチマンは、漫才でもコントでもとても面白いよ!」 The Sandwich man's comedic sketches and stand-up comedy are both incredibly hilarious. 「サンドウィッチマンのコメディスケッチも漫才も両方とも本当に面白いです。」 Comedy skitと"Comedy sketch"の違いはほとんどありませんが、微妙なニュアンスや使い分けがあります。"Skit"はよりカジュアルで、一般的には劇の一部や特定のイベントやギャザリング等での小さなパフォーマンスを指します。一方、"Sketch"は、よりプロのコメディアンやテレビ番組等で演じられる、より仕上がった、プロによって書かれたコメディの短いシーンを指すことが多いです。両方とも、コメディのパフォーマンスの短い部分を指す言葉です。

続きを読む

0 310
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Contacts can be convenient, but the cost of care products is high, you know. 「コンタクトは便利だけど、ケア用品の値段が高いのよ。」 このフレーズは、美容・健康ケア商品やペットケア商品、車のケア商品など、さまざまなケア商品の価格が高いという事実を指摘している場面で使用されます。日本での消費者の購入行動を考える際や、あるいは商談や議論の中で価格問題が取り上げられるシチュエーションなどで役立ちます。また商品の品質や高価さについて議論するときにも使えます。ニュアンスとしては、「ケア商品の価格が手ごろではない」「高額だ」という意味を含んでいます。 Contacts are convenient, but care products are expensive, you know. 「コンタクトは便利だけど、ケア用品が高いのよ。」 Contacts are convenient, but the price of care products is steep. 「コンタクトは便利だけど、ケア用品の値段が高いのよね。」 ネイティブスピーカーは「Care products are expensive」という表現は客観的な事実を述べる場合や一般的な状況を評価する場合に使います。「The price of care products is steep」はより個別のアイテムや特定の状況を強調し、その価格が一般的に想定されるよりもはるかに高いという意図を表現するのに使うことが多いです。前者は一般的な状況、後者は特定の状況で使用します。

続きを読む

0 2,189
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was my pleasure, I'm glad you enjoyed your meal. 「うれしいです、食事を楽しんでいただけたようで。」 「Thank you for the meal(サンキューフォーザミール)」は、誰かがあなたに食事を提供した後に感謝の意を示すために使われる英語の表現です。直訳は「食事をありがとう」となります。家族や友人、恋人が作った料理に対して、レストランやカフェでの食事に対して、またはビジネスの場での接待に対して使用することができます。主に食事を終えた直後に使います。食事への感謝と、その料理を作ったり提供したりした人への敬意を示す言葉です。 That was delicious, thank you. You're welcome. I'm glad you enjoyed it. 「それはおいしかった、ありがとう。」 「どういたしまして。楽しんでいただけてうれしいです。」 You're welcome! I'm glad you enjoyed the meal. That hit the spot, didn't it? 「どういたしまして!お食事を楽しんでいただけて嬉しいです。さっぱり満足されましたね?」 「That was delicious」は直訳すると「それは美味しかった」となり、食べ物が美味しかったと表現する際に使うフレーズです。一方、「That hit the spot」は「ちょうど良かった!」や「満足だ!」という意味で、食事が特に空腹だった時にぴったり来た、または満足感を得られたときに使います。より強く、満足感や充足感を表現する際に使われます。

続きを読む

0 1,325
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Back in the day, a lot of girls had a bob haircut. 昔は、多くの女の子がボブの髪型をしていました。 ボブヘアカットは、髪の長さが耳下から肩へと落ちる範囲のヘアスタイルで、ストレートだけでなくウェーブやパーマをかけても素敵に見える万能なスタイルです。そのシンプルさから、オフィスでもカジュアルな場でも使えます。年齢を問わず幅広い層に人気であり、おしゃれできちんと見えるため、改まったシチュエーションやビジネスシーンにも対応できます。また、髪型を変えたいけれど大胆な変化は避けたい人にもおすすめです。 In the past, many girls had bowl cuts. 昔は、多くの女の子がおかっぱ頭だった。 Back in the day, many girls had a pageboy haircut. 「昔は、多くの女の子がおかっぱ頭だったんですよ。」 Bowl cutは、髪を頭上で一定の長さにカットし、まるでボウル(鉢)をひっくり返したような形に見える髪型を指します。子供や非常にシンプルなスタイルを好む大人によく見られます。それに対して"Pageboy haircut"は、耳の下から肩までの長さで、スムーズに丸めてカットされ、特に表現すると直角にカットされた前髪が特徴的です。しばしば女性や子供がこのスタイルを選びます。これらの用語は特定の髪型を説明するために使用されます。

続きを読む