プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 240
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの子、最近学校でどうですか?」というニュアンスです。勉強だけでなく、友達関係や生活態度など、学校での様子全般について知りたいときに使えます。先生との面談や連絡帳などで気軽に使える、とても自然な表現です。 How's my son/daughter been getting on recently? 最近、息子/娘の様子はいかがでしょうか? ちなみに、"How is my child getting on at school?" は「うちの子、学校でうまくやっていますか?」というニュアンスで、勉強だけでなく友達関係や学校生活全般の様子を尋ねる時にぴったりの、温かみのある表現です。三者面談などで先生に気軽に様子を聞きたい時に使えますよ。 How is my child getting on at school recently? 最近、うちの子の学校での様子はどうでしょうか?

続きを読む

0 132
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「アレルギー対応のお子様メニューはありますか?」という意味です。レストランで、アレルギーを持つ子どもでも安心して食べられるメニューがあるか尋ねる時に使えます。「アレルギーがある子でも食べられるもの、ありますか?」くらいの気軽な感じで、店員さんに聞いてみましょう。 Do you have an allergy-friendly kids' menu? アレルギー対応のお子様メニューはありますか? ちなみに、アレルギー対応できるお子様メニューはありますか? メインの注文や会話が一通り終わった後で、補足的に質問する時に便利です。例えば、大人のメニューを決めた後に「そういえば…」という感じで、子供の食事について自然に尋ねる際に使えます。 Do you have a kids' menu that can be made allergy-safe? アレルギー対応にできるお子様メニューはありますか?

続きを読む

0 201
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「痛いの痛いの飛んでいけ」の英語版のような表現です。子供が転んですりむいた時など、軽いケガをした相手に「キスして治してあげるね」と愛情を込めて慰める時に使います。実際にキスすることもあれば、愛情を示す言葉として使うこともあります。 Let me kiss it and make it better. 私にキスをさせて、良くしてあげるね。 ちなみに、「All better now.」は「もうすっかり大丈夫だよ」「全部良くなったよ」というニュアンスで、問題や不調が解決したことを伝えるポジティブな表現です。体調が回復した時や、PCの不具合が直った時、また泣いている子供をなだめて「ほら、もう大丈夫」と安心させたい時など、幅広いシチュエーションで気軽に使える便利な一言ですよ。 Kiss it all better now. もうすっかり良くなったよ。

続きを読む

0 218
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私たち、付き合ってるってことでOK?」というニュアンスです。デートを重ねた相手に、恋人同士の関係なのかを確かめたい時に使います。告白への返事を促したり、友達以上恋人未満の関係をはっきりさせたい時にもピッタリなフレーズです。 So, are we official? 私たち、正式に付き合っているってことで、いいんだよね? ちなみに、「So, what are we?」は、友達以上恋人未満のような曖昧な関係の相手に「私たちってどういう関係なの?」と、関係性をハッキリさせたい時に使うフレーズだよ。少し勇気がいる、真剣な問いかけだね。 So, what are we? Are we officially a couple now? 私たち、正式に付き合っているってことで、いいんだよね?

続きを読む

0 200
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「新しい仕事が見つかったよ!」という嬉しい報告のニュアンスです。転職活動が終わってホッとした時や、友人や家族に「次の仕事、決まったんだ!」とカジュアルに伝えるのにピッタリ。メールやSNSでの報告にも気軽に使える便利な一言です。 Hey, I wanted to let you know that I've found a new job and will be leaving at the end of the month. ねえ、次の職場が決まったから、月末で辞めるって伝えたくて。 ちなみに、「I've accepted a new position.」は「転職が決まりました」という丁寧でプロフェッショナルな言い方だよ。同僚や上司への退職報告など、ビジネスの場でよく使われるんだ。単に「仕事を変える」と言うより、新しい職を正式に受諾したというニュアンスが伝わるよ。 I've accepted a new position and will be leaving at the end of the month. この度、転職することになり、今月末で退職します。

続きを読む