プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 237
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

With global warming progressing, it won't be long before Japan falls into the subtropical category. 地球温暖化が進んでいるので、日本が亜熱帯に分類される日も遠くないでしょう。 「Subtropical」は「亜熱帯」を指し、地理気候の分類の一つです。熱帯と温帯の中間に位置し、冬季でも寒さが厳しくならず、一年を通じて温暖な気候が続く地域を指します。また、植生や動物の種類も熱帯と温帯の両方から見られます。シチュエーションとしては、地理や気候についての学術的な話題、旅行計画の際の気候説明、特定の地域の特性を説明する際などに使えます。 With global warming progressing, it won't be long before Japan becomes semi-tropical. 温暖化が進んでいるので、日本が亜熱帯に所属する日も遠くないです。 With the pace of global warming, it won't be long before Japan is classified as subtropical. 地球温暖化のペースが進んでいるので、日本が亜熱帯に分類される日も遠くないです。 Semi-tropicalは気候が温暖で湿度が高いが、真の熱帯気候ではない地域を指す。一方、Subtropicsは熱帯と温帯の間の地域を指し、一年を通じて温暖である。Semi-tropicalはより広範で一部季節的に冷涼になる地域も含むが、Subtropicsは常に暖かい地域を指す。

続きを読む

0 965
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to work on my pectoral muscles. 「私は大胸筋を鍛えたいです。」 胸筋とも呼ばれる筋肉で、体を動かすため、特に腕を動かす動作に関与しています。運動や筋トレの際によく使われる言葉で、特に筋肉を鍛えるトレーニングやフィットネスの話題でよく聞く用語です。また、健康体や理想の体型を目指す際に強化したい部位としても指摘されます。医療や解剖学の専門家もこの言葉を使用します。 I want to work on my chest muscles. 「大胸筋を鍛えたいです。」 I want to work on my pecs. 「私は大胸筋を鍛えたいです。」 Chest musclesは、筋肉の解剖学的な表現で、特に医療やフィットネスの専門的な状況で使われます。一方、pecsは、ペクトラル筋(胸筋)の非公式な短縮形で、日常会話やカジュアルなフィットネスの状況でよく使われます。Pecsは、特に男性が自身の筋肉を自慢したり、筋肉増強を目指す際に使うことが多いです。

続きを読む

0 228
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I approached calligraphy with a mind as clear as a mirror, as still as water. 私は明鏡止水の思いで書道に向き合いました。 「As clear as a mirror, as still as water」は、何かが非常に透明で静か、または非常に理解しやすい状態を表現する英語の慣用句です。物理的な透明さや静けさだけでなく、心の平静や深い理解、洞察力を示す際にも使用されます。物事が完全に明らかで、何の混乱もない状況や、人の心が穏やかで混乱していない状態を表現するのに適しています。 I approached my calligraphy with a calm and clear-minded attitude, much like the concept of meikyoshisui in Japanese culture. 私は日本文化の「明鏡止水」の概念のように、落ち着いて明晰な心で書道に取り組みました。 She approached her love for calligraphy with the thought of Still waters run deep. 彼女は「静かな水は深く流れる」という考えを持って、書道への愛情に向き合いました。 Calm and clear-mindedは、誰かが冷静で混乱せずに考える能力を持っているときに使用します。特定の状況や問題に対処する能力を指します。一方、Still waters run deepは、表面上は静かで穏やかだが、内面には深い洞察力や感情を秘めている人を指すときに使います。言葉少なや内向的な人が、考えが深いことや予想外の知識や才能を持っていることを表すのに使われます。

続きを読む

0 232
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your baby was born in good health and spirits, which is wonderful! あなたの赤ちゃんは五体満足で生まれて、それは素晴らしいことですね! 「In good health and spirits」とは、「身体的にも精神的にも健康で元気だ」というニュアンスの英語表現です。この表現は、自分自身や他人の健康状態や気分を述べる際に使われます。例えば、長い間会っていなかった友人に対して、「あなたは元気そうで何よりだ」といった意味で使ったり、自分が元気であることを伝えるために「私は健康で元気だよ」と言う時に使用します。また、手紙やメールで近況を伝える際にもよく用いられます。 Your baby is as fit as a fiddle, that's wonderful news! あなたの赤ちゃんは五体満足で元気に生まれてきて、それは素晴らしいニュースですね! Your baby was born in the pink of health, that's wonderful! あなたの赤ちゃんは五体満足で生まれて、それは素晴らしいことですね! Fit as a fiddleとIn the pink of healthは両方とも非常に健康であることを意味しますが、ニュアンスや使われるコンテキストには若干の違いがあります。Fit as a fiddleは特に体力や身体的な健康状態に焦点を当て、活動的で元気な状態を表します。一方、In the pink of healthはより包括的な健康状態を指し、身体的だけでなく精神的な健康も含みます。これは特に回復期や健康チェック後などに使われます。

続きを読む

0 540
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can try canoeing upstream. 「上流でカヌー体験ができますよ。」 カヌーは水上で使われる、一人または複数人が漕ぐことで進む小型の船の一種です。主にレジャーやスポーツ、アウトドア活動に使用されます。ニュアンスとしては、自然との一体感、冒険心、運動、レクリエーションなどがあります。シチュエーションとしては、キャンプやアウトドアイベント、レジャー、運動会、カヌーレース、川下りなどで使えます。また、交通手段として使われる地域もあります。使う際には、安全対策やルールを守ることが大切です。 You can experience paddling on a paddle boat upstream. 「上流でパドルボートを漕ぐ体験ができますよ。」 You can experience canoeing upstream. あなたは上流でカヌー体験ができます。 ネイティブスピーカーは「paddle boat」と「kayak」の間に明確な違いを理解しています。彼らは「paddle boat」を小型船で、通常は足でペダルをこぐことで進むものを指す言葉として使います。一方、「kayak」は一人または二人用の小型のカヌーの一種で、手でパドルを使って進むものを指します。これらの用語は具体的な船のタイプを指すため、状況によって使い分けられます。

続きを読む