プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,249
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「みんなテーブルについていたよ」という意味です。食事や会議、カードゲームなど、何かを始めるために「全員が席について準備OK!」という状況で使えます。物理的にテーブルにいるだけでなく、「さあ、始めようか」という直前のワクワク感や、準備が整った様子を表すのにぴったりな表現です。 I was so late that by the time I arrived, everyone was at the table. 私が着いた時には遅すぎて、みんなテーブルについていました。 ちなみに、"Everyone was seated at the table." は、単に「みんな座ってたよ」というより、「全員が食卓(や会議の席)にきちんと着席し、準備万端だった」というニュアンスです。食事や会議などが始まる直前の、少し改まった静かな雰囲気を伝えるのにピッタリな表現ですよ。 By the time I got there, everyone was seated at the table. 私が着いた時には、みんなテーブルについていました。
「予約の再確認をお願いします」という丁寧な言い方です。 レストランやホテル、航空券などの予約がきちんと取れているか、念のため確認したい時に使えます。「予約、ちゃんと入ってますよね?」と聞きたい時にぴったりの、自然で使いやすいフレーズです。電話や受付で気軽にどうぞ! Do I need to reconfirm my reservation? 予約のリコンファームは必要ですか? ちなみにこのフレーズは、ホテルやレストラン、フライトなどの予約がちゃんと取れているか、念のため確かめたい時にぴったりの丁寧な言い方です。「予約を確認したいのですが」というニュアンスで、電話やメールで気軽に使える便利な表現ですよ。 Do I need to use this to confirm my booking? これを使って予約の再確認をする必要はありますか?
「一人で大丈夫だよ」という意味ですが、状況によってニュアンスが変わります。 手伝いを申し出られた時に「いえ、大丈夫です」と遠慮する時や、恋人と別れた後などに「もう一人で平気だよ」と強がったり、本当に吹っ切れた気持ちを表す時にも使えます。自立心や少し寂しい気持ちが混じることもある、奥深い一言です。 Are you sure you'll be fine on your own? 一人で大丈夫? ちなみに "I'm good by myself." は、誰かの誘いや手伝いの申し出に対して「一人で大丈夫だよ、ありがとう」と、相手の気遣いに感謝しつつ丁寧に断る時に使える便利なフレーズです。恋愛の文脈なら「今は恋人は要らないかな」というニュアンスにもなります。 Are you good by yourself? 一人で平気?
「〜という最高の栄誉に輝く」といったニュアンスです。単に賞を受けるだけでなく、努力の末に掴んだ、まるで王冠を授けられるような輝かしい名誉であることを表現します。 スポーツでの優勝、コンテストでのグランプリ受賞、長年の功績が認められた時など、最高の栄誉を手にした感動的な場面で使えます。 My friend was crowned with the honor of the gold prize at the national calligraphy competition. 友人が書道の全国大会で金賞の栄誉に輝きました。 ちなみに、「to receive the prestigious award of」は「~という、とても名誉ある賞を受賞する」という意味で使います。ノーベル賞やアカデミー賞のように、誰もが知る権威ある賞にピッタリの表現です。少しフォーマルですが、スピーチやニュース記事などで、受賞のすごさを強調したい時に使われます。 My friend received the prestigious award of the gold prize at the national calligraphy competition. 友人が書道の全国大会で金賞という栄誉に輝きました。
「私にできるかどうかは、まだ何とも言えないね」「やってみないと分からないな」といったニュアンスです。 自分の能力や、今後の状況が不確かで「結果はこれから次第」という時に使います。少し客観的で、期待と不安が入り混じったような響きがあり、ビジネスの場面でも、友人との会話でも自然に使えます。 It remains to be seen if I can do it, but I'll give it my best shot. 果たして私にできるかどうかは分かりませんが、全力を尽くしてみます。 ちなみに、"Whether or not I can actually do it is another question." は「まぁ、実際にできるかは別問題だけどね」というニュアンスです。大きな目標や理想を語った後で、「言うは易し、行うは難し」と、少し弱気な本音や現実的な視点を付け加えたい時に使えます。計画と実行の間に壁があることを示す、便利な一言です。 I'd love to give it a try, but whether or not I can actually do it is another question. ぜひやってみたいのですが、果たして私にできるかどうかはまた別の話です。