プロフィール

英語系資格

TOEIC840点 、英検1級(2024年3月合格)

海外渡航歴

自己紹介

オンライン英会話講師として日本人学習者を約9ヶ月指導
「初心者でも納得できる、わかりやすい解説」を日々意識して活動してきました。

0 123
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足ぐせが悪いね。」は上記のように表現することができます。 bad manners 「悪いマナー」で公共の場や、人前でふさわしくない行動に対して使います。 manners は複数形で「行儀・マナー全般」を指します。 with your feet 「足で」「足を使って」 例文 You keep kicking the table. That's bad manners with your feet. テーブルを何度も蹴ってるよ。足のマナー悪いよ。 You're crossing your legs on the train. That's bad manners with your feet. 電車で足を組んでるね。足ぐせが悪いね。 cross one's legs 「足を組む」 one's には人称代名詞「his」「her」などが入ります。

続きを読む

0 148
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「キーボード音を小さくする」は上記のように表現することができます。 make O C 「OをCにする」で、ここでは O :the keyboard sound、 C :quieter になります。 keyboard sound 「キーボード音」 スマホでもPCでも共通して使えます。 quieter 「より静かに」で quiet 「静かな」の比較級です。 例文 I want to make the keyboard sound quieter because it bothers people around me. 周りの人の迷惑になるので、キーボードの音を小さくしたい。 How can I make my smartphone keyboard sound quieter? スマホのキーボード音を小さくするにはどうしたらいい? bother 人「~に迷惑をかける」 How can I 動詞「どうしたら~できますか」

続きを読む

0 179
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その議論は堂々巡りになっているね。」 go in circles 「堂々巡りになる」「進展がない」 circles と s をつけるのを忘れないようにしましょう。 例文 Let's wrap it up for toady. We're just going in circles. 今日はこの辺で終わろう。堂々巡りしているだけだし。 The meeting went on for hours, but we were going in circles. 会議は何時間も続いたけど、堂々巡りだった。 wrap it up 「(会議や議論など)を終える、締める」 ~go on 「~が続く」 for hours「何時間も」 他には、「何の進展もない」という意味で、go nowhere も使えます。 例文 This conversation is going nowhere. この会話は何の進展もないね。

続きを読む

0 101
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女は毒舌だ。」 sharp tongue は「鋭い物言いをする」「辛口」「ずばずば言う」という意味で、毒舌に近いニュアンスです。 例文 Don't take it personally! She just has a sharp tongue. 気にしないで!彼女は毒舌なだけだから。 She has a sharp tongue, but deep down she's really kind. 彼女は口が悪いけど、本当は優しいんだよ。 take it personally「気にする」「悪く受け止める」 deep down 「心の中では」「内心は」「根は」 他の表現だと、以下のような例文が挙げられます。 例文 She's brutally honest. 彼女は容赦なく本音を言うタイプだね(直訳:容赦ないほど正直だね)。 brutally「容赦なく」「率直に」

続きを読む

0 128
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと栄養過多だね」 a bit of ~「少しの」「ちょっとした」 overnutrition 「栄養過多」「栄養の取りすぎ」という専門用語です。 「栄養不足」と言いたいときは、undernutrition を使います。 例文 A:I had a triple cheeseburger, large fries, and a protein shake yesterday. 昨日、トリプルチーズバーガーとポテトLサイズに、プロテインシェイク飲んだよ。 B:That's a bit of overnutrition. それは、ちょっと栄養取りすぎだね。 もう少しカジュアルに言いたい場合は、下記の表現も使えます。 例文 You're taking in too many calories. カロリー取りすぎだよ。 take in ~「~を摂取する」

続きを読む