Chinatsuさん
2025/05/09 10:00
栄養過多 を英語で教えて!
カロリーや栄養を摂りすぎる「栄養過多だね」は英語でどう表現しますか?
回答
・That’s a bit of overnutrition.
「ちょっと栄養過多だね」
a bit of ~「少しの」「ちょっとした」
overnutrition 「栄養過多」「栄養の取りすぎ」という専門用語です。
「栄養不足」と言いたいときは、undernutrition を使います。
例文
A:I had a triple cheeseburger, large fries, and a protein shake yesterday.
昨日、トリプルチーズバーガーとポテトLサイズに、プロテインシェイク飲んだよ。
B:That's a bit of overnutrition.
それは、ちょっと栄養取りすぎだね。
もう少しカジュアルに言いたい場合は、下記の表現も使えます。
例文
You're taking in too many calories.
カロリー取りすぎだよ。
take in ~「~を摂取する」
Japan