プロフィール
Konanana
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検準1級, TOEIC935点
海外渡航歴
交換留学
自己紹介
私自身、英語学習に人生の大半を尽くしてきたので、少しでも他の方の英語学習のお役に立てればと思っています。
1. Please be on time. 「時間通りに来てください。」という意味です。立場の上の人よりも、後輩など立場の下の人に使います。 例文 The meeting is important. Please be on time. そのミーティングは重要です。時間通りに来てください。 2. Please come on time. こちらも「時間通りに来てください。」という意味です。立場の上の人よりも、後輩など立場の下の人に使います。 例文 We have an important meeting tomorrow. Please come on time. 明日は重要なミーティングがあります。時間通りに来てください。 have a meeting で「ミーティングがある」という表現で、important「重要な」という形容詞を名詞である meeting の前に置いています。また、meeting は数えられる名詞のため、冠詞である a を付けます。今回は、冠詞の後の単語が母音から始まる important のため、冠詞の中でも a ではなく an を付けます。 ちなみに、ビジネスや目上の人にも使える言い回しは We respectfully ask that you be on time「恐縮ですが、時間通りに来ていただきますようお願いいたします」や Your punctuality is appreciated「時間通りに来ていただけますと幸いです」があります。
「ロールプレイチャット」という意味で、なりきりチャットのことを指します。 例文 Let's have a roleplay chat as two detectives solving a mystery! 探偵がミステリーを解くなりきりチャットをしよう! roleplay chat は名詞なので、have「する」(動詞)と a(冠詞)を付けて使います。 ちなみに、RP chat と略して使われることもあります。 例文 I joined an RP chat group for the first time! なりきりチャットに初めて参加したよ! RP chat も名詞なので、join「参加する」(動詞)と an(冠詞)を使います。 ちなみに、RP と略すと「アールピー」という母音から始まる発音になるため、冠詞は an となります。
1. live drawing stream 「ライブで絵を描く配信」のことを指します。 例文 Join my live drawing stream this Sunday at 9 PM. 今週日曜日の午後9時のお絵描き配信に来てね。 2. live drawing session 「ライブで絵を描くパフォーマンス」のことを指します。 例文 I'm going live for a drawing session tonight. 今夜お描き配信をします。 be going live 「放送やサービスを開始する」 他にも以下のように使うことができます。 Don’t miss the live drawing session. お絵描き配信をお見逃しなく!
1. give-and-take 「互いに与え合い、受け取る」という意味です。 例文 Marriage is supposed to be a give-and-take relationship. 結婚は持ちつ持たれつの関係であるべきです。 be supposed to ~「~することになっている、本来ならば~するはずだ」 2. mutually beneficial relationship 「双方に利益のある関係」という意味です。mutuallyが「互いに、相互に、双方に」という意味です。 例文 The project has been a success due to the mutually beneficial relationship between the two companies. そのプロジェクトは、2社間の持ちつ持たれつの関係により、成功を収めた。 due to~「~が原因で、~に起因して」 3. help each other 「お互いに助け合う」という意味です。 例文 We should work together and help each other in the team. チームで協力し合いながら助け合うべきです。
1. by tomorrow 直訳で「明日までに」という意味なので、「今日明日中には」というニュアンスで使えます。 例文 He wants to finish his homework by tomorrow. 彼は明日までに宿題を終わらせたい。(今日明日中には) want to+動詞「~したい」 finish~「~を終わらせる」 ちなみに、at the latestを後ろにつけて「遅くても明日までに」ということも可能です。 例文 I want to finish the work by tomorrow at the latest. 遅くても明日までにその仕事を終わらせたい。 2. in two days 直訳で「2日以内に」という意味なので、「今日明日中に」というニュアンスで使えます。 例文 He wants to finish his report in two days. 彼はレポートを2日以内に終わらせたい。