プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :3,321
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
「列の最後に行って」という意味の、かなり直接的で強い言い方です。割り込みをした人に対して注意する時などに使いますが、命令口調で失礼に聞こえる可能性が高いです。 親が子供を叱る時や、よほどイライラしている状況でなければ、もう少し丁寧な表現(例: "The line starts back there.")を使うのが一般的です。 Excuse me, you'll need to go to the back of the line. すみません、列の一番後ろにお並びください。 ちなみに、「Get in the back of the line.」は「列の最後尾に並んでください」という意味だよ。割り込みをした人に対して、ちょっとイラッとした感じで「ちゃんと後ろに並びなよ!」と注意する時に使う、直接的で少し強い言い方なんだ。お店のレジやテーマパークのアトラクション待ちなどで使えるよ。 Excuse me, you'll need to get in the back of the line. すみません、列の一番後ろにお並びいただく必要がございます。
「本題に入ろう」「要点を言おう」という意味です。話が脱線したり、前置きが長かったりする時に「そろそろ本題に移りませんか?」という感じで使います。 会議で議論が進まない時や、相手の話が回りくどい時に結論を促すなど、少し話を急かすニュアンスがあります。親しい間柄や、効率を重視するビジネスシーンで便利です。 Okay, we're wandering off-topic a bit. Let's get to the point. さて、少し話が逸れてきていますね。本題に入りましょう。 ちなみに、"Let's focus on the key issue." は、話が脱線したり、色々な意見が出て収拾がつかなくなりそうな時に「一旦、一番大事なことに集中しようよ」「本題に戻りませんか?」と、議論の軌道修正を促す一言です。会議や友人との会話で、話を前に進めたい時に便利ですよ。 Okay, I think we're getting a bit off-track. Let's focus on the key issue here, which is how to meet the deadline. さて、少し話が逸れてきていると思います。ここで重要な論点、つまり、どうやって締め切りに間に合わせるかに集中しましょう。
「You're so full of yourself.」は、「うぬぼれ屋さんだね」「自信過剰だよ」といったニュアンスです。自分のことをスゴイと思い込んでいて、自慢話が多かったり、周りを見下したりする人に対して、呆れたりイラっとした時に使います。親しい友人同士の冗談で言うこともありますが、基本的にはネガティブな表現です。 He's so full of himself, he thinks he's better than everyone else. あいつは本当に傲慢で、自分が誰よりも優れていると思っているんだ。 ちなみに、"He has a bit of an ego." は「彼はちょっとプライドが高いよね」とか「少し自信家なところがある」といったニュアンスで使えます。彼の良い点を話した後に、少し扱いにくい一面を付け加えたい時なんかにぴったりな、少し遠回しで柔らかい表現です。 He's so hard to work with. He has a bit of an ego, you know? 彼はちょっと傲慢なところがあって、すごく仕事がしづらいよ。
「ファミリーサイズのお惣菜」って感じ!スーパーやデリで売ってる、家族みんなで食べられる大容量のサラダやローストチキン、サンドイッチの盛り合わせなどを指します。 ホームパーティーやピクニック、忙しい日の夕食に「今日はこれで済ませちゃおう!」という気軽な感じで使えますよ。 Starting at 4 PM every day, our family-size deli food is 50% off! 毎日16時から、お得用のデリ惣菜が50%オフになります! ちなみに、"Bulk-buy side dishes"は、スーパーで売ってる大容量パックのお惣菜や、週末に作り置きした常備菜を指すカジュアルな言葉だよ。忙しい平日のために「おかずをまとめ買いした」とか「作り置きしたんだ」って言いたい時にピッタリ!料理の手間を省きたい時によく使う表現なんだ。 All our bulk-buy side dishes are half-price after 4 PM every day! 毎日16時以降は、お得用のお惣菜がすべて半額になります!
「なんか最近、何をやってもうまくいかないな」「ツイてないな…」という気分の時にピッタリなフレーズです。仕事、恋愛、勉強など、特定の何か一つではなく、全体的に物事が裏目に出たり、思い通りに進まなかったりする状況で使えます。ちょっとした不満や愚痴をこぼすような、カジュアルな場面でよく耳にします。 Ugh, I planned this trip for months, but things aren't going my way with all these flight delays. あーあ、何か月もこの旅行の計画を立てたのに、フライトが遅延続きで全然思い通りにならないね。 ちなみに、「Nothing is going right.」は「何もうまくいかないよ」とか「やることなすこと全部ダメだ」って感じの、ついてない状況を表すフレーズだよ。仕事でミスが続いたり、私生活でトラブルが重なったりした時に、がっかりした気持ちや不満を込めて「もう最悪!」と言いたい時に使えるんだ。 I've tried everything, but nothing is going right with this project. このプロジェクト、色々試したんだけど、何一つ思い通りにならないね。