プロフィール
Daiki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :8
回答数 :2,614
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。
イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!
1. To articulate とは、少し難しい単語ですが、明確に表現する、という意味を表す言葉です。 2. Speak persuasively とは、説得させるように喋る、という意味を表します。 Persuasively とは、説得するという意味を持った単語の副詞です。 副詞は動詞を修復するので、このように簡単に表現できます。 最後に例文を紹介します。 "The artist's paintings articulate a deep connection to nature and the environment." (その画家の絵画は自然と環境への深いつながりを明確に表現しています。) "My friend spoke persuasively to his girlfriend that he doesn't want to break up. (友達は彼女に説得力を持って、別れたくないと伝えました。)
Prolong とは、〜を伸ばすという意味です。 何かの期間、時間、状況、延長することを意味する英単語です。 「〜することができたらいいのに」と表現したい時は、 I wish I could 〜という文型が大変便利です。 命を延ばすことができたらいいのに I wish I could prolong life. という表現になります。 最後に、例文を紹介します。 "Regular exercise and a healthy diet can help prolong your life." (定期的な運動と健康的な食事は、あなたの寿命を延ばすのに役立ちます。)
Masterpieceは、優れた芸術作品や文学作品を指す一般的な英語の語彙です。 様々な場面で使われる言葉なので、覚えておいて損はないと思います。 Masterpiece のように、作品や文学を指す一般的な語彙を他にも紹介します。 Classic (古典) Gem(宝石) Magnum Opus (最高傑作) 少しマニアックな表現も含まれますが、大切な表現です。 では、最後に例文を紹介します。 "The novel is considered a literary masterpiece." (その小説は文学の名編とされています。)
"Do not" は否定形を示し、入ることを禁止する要求を表現します。 "Enter" は「中に入る」という行動を指します。 "until your name is called" は、「あなたの名前が呼ばれるまで」という意味です。 最後に例文を紹介します。 Don't enter until your name is called because there are a lot of people. (たくさんの人がいるので、名前が呼ばれるまでは中に入らないでください。) 豆知識として、私は日本での英語学習の時、please という単語を、Don't の前につけて、丁寧な言葉にするということを教えらましたが、いざ留学をしてから、日常生活を送る上で、pleaseを使う人はほとんどいません。 レジの店員さんですら、please という言葉を使いません。
"Don't" は「しないでください」「〜するな」という否定形の言葉です。 "force yourself" は「自分を無理にする」というフレーズで、よく使われる表現です。 "to deal with ~" は、「対処する」という部分です。 今回のように、”そういう人と向き合わない”と言いたい時は、~の位置にsuch a people と表現できます。 最後に例文を紹介します。 "If you have someone you don't like at work, don't force yourself to deal with such people." (職場に嫌いな人がいる場合、そういう人と無理に向き合わないようにしてください。)