プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 820
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Zoom in on the text.」は、文字通り「テキストを拡大して」という意味で、スマホやPC画面の文字が小さくて見えにくい時に使えます。 もう少し広い意味で「その文章の特定の部分に注目して」と言いたい時にも便利です。プレゼンなどで「この部分を詳しく見ていきましょう」というニュアンスで使えますよ! I need to zoom in on the text to type this email since my eyesight is bad. 目が悪いから、このメールを打つために文字を拡大しないと。 ちなみに、「Enlarge the font.」は「文字を大きくして」という意味で、上司が部下に指示する時や、友人同士の気軽な会話で使われる直接的な表現です。少しぶっきらぼうに聞こえることもあるので、丁寧にお願いしたい時は「Could you make the font bigger?」などと言うと、よりソフトな印象になりますよ。 I'm going to enlarge the font because my eyes aren't what they used to be. 目が悪くなってきたから、文字を拡大するね。

続きを読む

0 312
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「別々に」「個別に」という意味で、何かを一緒くたにせず、一つひとつ切り離して扱う時に使います。 例えば、レストランで「お会計、別々で」と頼む時や、「プレゼントは別々に包んでください」とお願いする時にぴったりです。また、「彼らは別々に駅に向かった」のように、行動が個別であることも表せます。セットではなく「バラバラに」という感覚で覚えておくと便利ですよ! Let's sleep separately tonight. 今夜は別々に寝ましょう。 ちなみに、"one by one" は「一つずつ、一人ずつ」という意味で、物事が順番に、間を置いて進むニュアンスで使われます。例えば、プレゼントを「一つずつ」開けたり、面接で人が「一人ずつ」部屋に入ったりするような、連続しているけど個別の行動を表すのにピッタリな表現ですよ。 Let's sleep one by one tonight. 今夜は別々に寝ましょう。

続きを読む

0 166
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

レストランなどの衛生状態を保健所がチェックした結果のことです。お店の清潔さや食品の扱い方をA, B, Cなどのランクや点数で評価し、店頭に表示が義務付けられている地域もあります。 旅行先で「このお店、大丈夫かな?」と迷った時、このグレードが良いお店選びの参考になりますよ! No-claims bonus 保険等級 ちなみに、Food safety ratingは飲食店の衛生状態を評価する指標です。海外ではレストラン選びの参考に一般的で、A・B・Cや星の数で格付けされます。旅行先で「このお店、大丈夫かな?」と迷った時に、入口のステッカーなどをチェックすると安心ですよ! "Food safety rating" is for restaurants; for car insurance, we'd say "no-claims bonus" or "no-claims discount." 自動車保険の等級は「no-claims bonus」や「no-claims discount」と言います。

続きを読む

0 254
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ほっとけばいいじゃん」「もう構うなよ」といったニュアンスです。誰かが余計な手出しや口出しをしようとしている時に「何もしない方がいいよ」と、少し呆れたり、いさめたりする感じで使います。問題に深入りすべきでない時や、そっとしておくべき状況にぴったりです。 He's just playing. Why not just leave it alone? 彼はただ遊んでいるだけよ。放っておけば? ちなみに、「Let it be.」は「もう、なるようにしかならないよ」「そっとしておこう」というニュアンスで使えます。変えられない状況を受け入れたり、心配しすぎな友達に「考えすぎないで」と声をかけたり、無駄な口論を止めたい時なんかにピッタリな、ちょっと達観した感じの一言です。 He's just playing. Let it be. 彼はただ遊んでいるだけよ。放っておきなさい。

続きを読む

0 163
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頬がパンパンになるくらい食べ物を詰め込む」様子を表す、ユーモラスで少し子供っぽい表現です。リスやハムスターが頬袋に餌を溜め込むイメージ。「彼はビュッフェでケーキを頬張っていた」のように、食いしん坊な様子や、急いでたくさん食べている状況で使えます。行儀が良いとは言えませんが、親しい間柄での会話にぴったりです。 Look at that little boy stuffing his cheeks with marshmallows! あの子、マシュマロを頬張ってるよ! ちなみに、「have a mouthful of food」は口に食べ物を頬張っていて話せない状況でよく使います。「ごめん、今口いっぱいだから後でね!」みたいな感じです。文字通り「一口分の食べ物を持つ」という意味でも使えますが、大抵はもぐもぐしていて返事ができない、そんなニュアンスで登場しますよ。 He had a big mouthful of steak. 彼はステーキを大きく頬張った。

続きを読む