プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 90
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「1位になるためのボーダーライン」や「優勝するための最低ライン」という意味です。 テストの点数、スポーツの記録、コンテストの得点などで「これをクリアすれば1位(または優勝圏内)だ!」というギリギリのラインを指して使えます。友達との会話で気軽に使える表現です。 What's the cutoff for first place in this tight race? この混戦で、優勝ラインは何勝くらいですか? ちなみに、「the score needed to win」は、試合やゲームで「これを取れば勝ち!」という勝利ラインの点数を指すよ。スポーツの実況中継で「あと何点で勝利が決まるか」という場面でよく使われるんだ。ビジネスや試験の文脈なら「目標達成に必要なノルマ」や「合格点」みたいな意味でも使える便利な表現だよ! What's the score needed to win the league this year? 優勝ラインは何点くらいになりそうですか?

続きを読む

0 540
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

cesspoolは、元々「汚水溜め」のことですが、比喩として「腐敗や不道徳がはびこる、ひどい場所」を指す際に使われます。「あの会社は汚職のcesspool(巣窟)だ」のように、強い嫌悪感や軽蔑を込めて、極めて悪い環境や組織を批判する時に使う、かなり強烈なスラングです。 Be careful not to fall into that cesspool over there! あそこにある肥溜めに落ちないように気をつけてね! ちなみに、"manure pit"は直訳すると「肥溜め」ですが、単に汚い場所というだけでなく「最悪の状況」や「ひどい悪臭がする場所」といった比喩としても使われます。例えば、大失敗したプロジェクトを「まるでmanure pitに落ちた気分だ」のように表現できますよ。 Be careful not to fall into the manure pit. 肥溜めに落ちないように気をつけてね。

続きを読む

0 129
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Ingrown toenail」は、爪が皮膚に食い込んで痛い「巻き爪」や「陥入爪」のことです。 「I have an ingrown toenail.(巻き爪で痛いんだ)」のように、足の指のトラブルを具体的に説明したい時に使えます。病院や友人との会話など、日常的な場面で気軽に使える表現です。 I need to get this ingrown toenail on my big toe treated. 親指のこの巻き爪、治療してもらわないと。 ちなみに、"curled toenail" は、足の指がぎゅっと丸まる様子を表す言葉です。恥ずかしさや気まずさ、または強い嫌悪感で思わず足指に力が入ってしまう、そんな状況で使えます。「彼のジョーク、寒すぎて足の指が丸まっちゃったよ」みたいに、面白おかしく表現する時にぴったりです。 I need to get this curled toenail on my big toe treated. 親指のこの巻き爪、治療してもらわないと。

続きを読む

0 499
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Utility bill」は、電気・ガス・水道など、生活に欠かせない公共料金の請求書のことです。日本語の「光熱費の請求書」とほぼ同じ意味で、日常生活でよく使われるカジュアルな表現です。 例えば、引越し後の住所証明として提出したり、ルームメイトと割り勘の話をしたりする時に「utility bill見せて」のように使えます。 Do you have the utility bill? 公共料金の請求書はありますか? ちなみに、"Meter reading statement" は、電気やガス等のメーターの検針結果を知らせる明細書のことです。引越し時の精算や、毎月の使用量を確認したい時に使えます。「検針票」や「使用量のお知らせ」といった方が自然で分かりやすいですよ。 Do you have the latest meter reading statement? 最新の検針票はありますか?

続きを読む

0 292
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜は建てられたよ」「〜は作られたんだ」という意味で、建物や橋などが「いつ」「どこに」建てられたかという事実を客観的に伝える時に使います。 誰が建てたかよりも、そのモノ自体に焦点を当てたい時に便利です。例えば「このお城は400年前に建てられたんだよ」のように、歴史や事実を説明する場面でよく登場します。 Who was this temple built by? この寺院は誰によって建てられたのですか? ちなみに、「was founded」は会社や学校、団体などが「創立・設立された」という意味で使われます。単に始まったというより、しっかりとした理念や目的を持ってスタートした、という少しカチッとした響きがあります。歴史を語る時や、組織の成り立ちを説明する場面でよく登場しますよ。 Who was this temple founded by? この寺院は誰によって建立されたのですか?

続きを読む