Shiraiさん
Shiraiさん
育児記録 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
友人の家で、新米ママに「育児記録を残しておいたほうがいいよ」と言いたいです。
2024/03/27 06:20
回答
・childcare record
・child rearing record
childcare record
育児記録
childcare は「育児」「保育」などの意味を表す名詞ですが、「児童保護」という意味で使われることもあります。また、record は「記録」「実績」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「記録する」という意味も表現できます。
You should keep a childcare record.
(育児記録を残しておいたほうがいいよ。)
child rearing record
育児記録
child rearing も「育児」という意味を表す表現ですが、childcare と比べて、固いニュアンスの表現になります。
I looked his child rearing record for the first time.
(彼のの育児記録を初めて見た)
Ken