プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 149
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She always makes sharp-tongued remarks, which I'm not fond of. 「彼女はいつも鋭い言葉を投げかけてくるので、私はそれが苦手です。」 「Sharp-tongued remark」は、辛辣で厳しい言葉で相手を批判する発言を指します。ニュアンスとしては、相手を傷つけるかもしれないほどの直接的で強い表現を用いることが特徴です。使えるシチュエーションは、例えば議論や口論の中で相手の意見や行動を厳しく非難する場合などに使われます。ただし、言葉が強いため、使う際には相手を不快にさせないよう配慮が必要です。 She always makes cutting remarks, which I really don't like. 彼女はいつも険のある言い方をするので、私は本当にそれが苦手です。 She always makes such biting comments, I find it hard to deal with her. 「彼女はいつも辛辣なコメントをするので、彼女と付き合うのが難しいです。」 Cutting remarkとBiting commentはどちらも相手を傷つけるような辛辣な発言を指しますが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持ちます。 Cutting remarkは通常、直接的で鋭い批判や軽蔑を含みます。これは攻撃的なトーンで、特定の人物や行為を強く非難するために使われます。 一方、Biting commentはより皮肉や風刺的な意味合いを含むことが多いです。これは、批判的な意見を間接的、またはユーモラスな方法で表現するために使われます。 どちらの表現も、相手を批判したり傷つけたりする意図があるため、日常のカジュアルな会話では注意深く使われます。

続きを読む

0 158
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Feel free to ask me anything. 何でも遠慮せずに聞いてください。 Don't hesitate.は、「ためらわないで」「迷わずに」という意味の英語表現です。相手に対して何か行動を起こすよう促す際や、自分の提案に対する迷いや不安を払拭するよう促す際に使われます。例えば、自分が提案したアイデアに対して相手が迷っている時や、相手が行動を起こすのをためらっている時などに、「Don't hesitate.」と言います。また、相手に何か質問や要望がある時にも、その質問や要望を遠慮せずに伝えるよう促す意味で使われることもあります。 Feel free to grab a drink from the fridge. 「冷蔵庫から自由に飲み物を取っていいよ。」 Go ahead and help yourself to some cake. 「遠慮せずにケーキをどうぞ。」 Feel free to...とGo ahead and...はどちらも許可や鼓舞を表しますが、ニュアンスに違いがあります。Feel free to...は一般的によりカジュアルで、何度でも行動を取る自由があることを示します。例えば、「Feel free to take some cookies」は好きなだけクッキーを取る自由があることを示します。一方、Go ahead and...は特定の行動をすぐに取ることを推奨します。例えば、「Go ahead and eat」はすぐに食事を始めるように勧めています。

続きを読む

0 145
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I won't let that happen! 「そうはさせん!」 「I won't let that happen!」は「私がそれを絶対に起こさせない!」という強い決意や意志を表す表現です。何か良くない事態や結果が起こりそうな時、自分がそれを防ぐ、あるいは他人が悪いことをするのを防ぐときに使われます。また、相手に対する保護の意味も含めて使うことが可能です。例えば、友人が自己破壊的な行動をしようとしているときや、部下が失敗する可能性がある状況などに使えます。 Over my dead body will you drop out of school! 絶対にあなたが学校を辞めるなんてさせない! Not on my watch! You're not getting away with that. 「そうはさせん!あんたがそのまま逃げるなんてことはありえない。」 Over my dead body!は、相手が提案していることに対して強く反対する場合に使います。自分が生きている限り、そのことが起こることを絶対に許さないという意味です。 Not on my watch!は、自分が責任を持っている間や自分が見ている間は、特定のことが起こらないようにするという意味です。この表現は、管理、監督、保護の役割にいる人々によく使われます。

続きを読む

0 129
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I transfer the accumulated points from my expired card to the new one? 期限切れのカードから新しいカードにたまったポイントを移せますか? 「Transfer points」は主に旅行やクレジットカードのポイントサービスにおいて使われるフレーズで、一つのプログラムで貯めたポイントを別のプログラムに移行(転送)することを意味します。例えば、クレジットカードのポイントを航空会社のマイルに変換する場合などに使います。このオプションを利用することで、より多くの特典やサービスを享受できる可能性があります。 Can I transfer the accumulated points from my expired card to the new one? 「期限切れのカードから新しいカードにたまっているポイントを移せますか?」 Can I transfer the points accumulated in my old card to the new one? 古いカードにたまったポイントを新しいカードに移せますか? Shift pointsは主に物理的なポイントや視点を移動させるために使われます。例えば、ゲームやグラフィックデザインの文脈で、オブジェクトを別の位置に移動させる場合などに使います。一方、Allocate pointsは特定の値やポイントを特定の項目や場所に割り当てるために使われます。これは例えば、資源の分配、スキルポイントの割り当て、または評価システムで使われます。したがって、Shift pointsは位置の変更を指し、Allocate pointsはリソースの分配を指します。

続きを読む

0 251
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to know the broadcast schedule, please. 「放送予定日を知りたいのですが。」 「Broadcast Schedule」は、テレビやラジオなどの放送予定表のことを指します。番組の放送日時、放送内容などが記載されており、視聴者が事前にどの番組がいつ放送されるかを確認するために使用されます。例えば、特定の番組を見逃さないようにするためや、自分の興味がある番組を見つけるためにも役立ちます。同様に、放送局自体が自社の放送計画を管理するためにも使われます。 Could you tell me the air date for the interview? インタビューの放送予定日を教えていただけますか? Could you tell me the scheduled broadcast date? 「放送予定日を教えていただけますか?」 Air Dateは通常、テレビ番組やラジオ番組が初めて放送された日付を指します。これは過去形で使われることが多いです。例えば、「そのエピソードの初回放送日は2010年3月15日だった」などと使用します。 一方、Scheduled Broadcast Dateは将来のテレビやラジオの放送予定日を指します。これは番組がまだ放送されていない場合や、再放送を予定している場合に使用します。例えば、「次のエピソードの放送予定日は来週の月曜日です」といった感じで使います。 つまり、Air Dateは過去の放送を指し、Scheduled Broadcast Dateは未来の放送を指すのが一般的です。

続きを読む