Aoto

Aotoさん

2023/11/14 10:00

ポイントを移す を英語で教えて!

期限切れになるカードから新しいカードに移行したいので、「たまっているポイントを移せますか?」と言いたいです。

0 135
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/06 00:00

回答

・Transfer points
・Shift points
・Allocate points

Can I transfer the accumulated points from my expired card to the new one?
期限切れのカードから新しいカードにたまったポイントを移せますか?

「Transfer points」は主に旅行やクレジットカードのポイントサービスにおいて使われるフレーズで、一つのプログラムで貯めたポイントを別のプログラムに移行(転送)することを意味します。例えば、クレジットカードのポイントを航空会社のマイルに変換する場合などに使います。このオプションを利用することで、より多くの特典やサービスを享受できる可能性があります。

Can I transfer the accumulated points from my expired card to the new one?
「期限切れのカードから新しいカードにたまっているポイントを移せますか?」

Can I transfer the points accumulated in my old card to the new one?
古いカードにたまったポイントを新しいカードに移せますか?

Shift pointsは主に物理的なポイントや視点を移動させるために使われます。例えば、ゲームやグラフィックデザインの文脈で、オブジェクトを別の位置に移動させる場合などに使います。一方、Allocate pointsは特定の値やポイントを特定の項目や場所に割り当てるために使われます。これは例えば、資源の分配、スキルポイントの割り当て、または評価システムで使われます。したがって、Shift pointsは位置の変更を指し、Allocate pointsはリソースの分配を指します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/25 21:36

回答

・transfer the points
・move the points

transfer は「~を移す」という意味です。move も同様に「移動する」という意味を持ちます。両者の違いに関してですが、transfer は所有権や責任が別のところに移転するという意味を持つこともあり、それに対して move は物理的に人や物が別の場所へ移動するということを指します。

例文
Can I transfer my points?
ポイントを移行できますか?

Is it possible to move my points?
ポイントを移すことは可能ですか?
※ possible 「可能」

ちなみに、「やり方が分かりません」と相手に伝える場合は I'm not sure how to do it. とすると良いでしょう。I'm not sure は「分からない」という場合に用いられ、I don't know よりも丁寧な表現と言えるでしょう。

例文
I'm not sure how to transfer the points.
ポイントを移すやり方が分かりません。

役に立った
PV135
シェア
ポスト