hikaruさん
2023/09/15 10:00
ポイントを稼ぐ を英語で教えて!
ポイントのつく日に買い物に行くようにしているので、「ポイントを稼いでお得に買い物したいです」と言いたいです。
回答
・Score some points.
・Rack up some points.
「Score some points.」は、スポーツで「点を取る」という意味の他に、「(誰かの)評価や好感度を上げる」「株を上げる」というニュアンスでよく使われます。
例えば、上司に気の利いた手伝いをしたり、恋人が喜ぶサプライズをしたりした時に「これでポイント稼げたな!」という感じです。ちょっとした良い行いで、相手からの評価を上げたい時にぴったりの表現です。
I go shopping on certain days because I want to score some points and get a good deal.
ポイントを稼いでお得に買い物したいです。
ちなみに、「Rack up some points.」は「点数を稼ぐ」という意味で、ゲームやスポーツで「よーし、ここらで点数を稼いでおこうぜ!」みたいに、勢いよく得点を積み重ねていこうと仲間を励ます時によく使われるよ。恋愛で「(相手の)ポイントを稼ぐ」みたいに比喩的に使うこともできる、ちょっとくだけた表現なんだ。
I always try to shop on double-point days to rack up some points and get a better deal.
ポイントが2倍になる日を狙って買い物に行って、ポイントを稼いでお得に買い物をしたいんです。
回答
・earn points
・get points
英語で「ポイントを稼ぐ」は、earn pointsやget pointsを使って表現することができます。
例:I want to earn points and shop at a good deal so I try to go for my shopping on the day you can get points.
ポイントを貯めたいし、お得に買い物もしたいので、ポイントがつく日に買い物をするようにしています。
例えば、「ポイント10倍」と言いたいときは、10 times the pointsと表現します。
例:You can get 10 times the points on the first Thursday of every month.
毎月第1木曜日はポイントが10倍になります。
ちなみに「ポイ活」は、collecting pointsという言い方ができます。
例:I’m collecting points with my credit card.
クレジットカードでポイ活してるよ。
ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。
Japan