プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,047
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to ask you to clean up. The bathtub has overflowed with bubbles. 掃除をお願いしたいのですが、バスタブから泡が溢れてしまっています。 「I would like to ask you to clean up.」のフレーズは、「お願いがあるのですが、片付けていただけますか?」という意味です。敬語や丁寧な表現を使っており、自分が上司や先生など、相手より立場が上の場合や、同等の立場の人に対して使うことが適切です。また、会議が終わった後の会議室の片付けや、パーティーが終わった後の後片付けなど、特定の場所や状況を指して片付けをお願いする際にも使えます。 Could you please tidy up? The bathtub is overflowing with bubbles. お掃除をお願いできますか?バスタブから泡があふれてしまっています。 Would you mind doing some housekeeping? The bathtub is overflowing with bubbles. お掃除をお願いしてもよろしいですか?バスタブから泡があふれてしまっています。 「Could you please tidy up?」は、特定の場所やアイテムの整理整頓を頼むときに使います。たとえば、子供のおもちゃが散らかっている場合や、食事後のテーブルの上を片付ける場合などに用いられます。「Would you mind doing some housekeeping?」は、より広範な家事全般を指す場合に使います。これには掃除、洗濯、料理などが含まれます。また、「Would you mind doing some housekeeping?」の方が丁寧な表現とも言えます。

続きを読む

0 1,174
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're going river rafting this weekend. 「今週末、川下りに行くよ。」 リバーラフティングは、川下りのスポーツの一種で、特に急流を下ることが特徴です。船(ラフト)に乗り、チームで協力してパドルを使い、川の流れや岩を避けながら進みます。アウトドア活動や冒険旅行の一部として組み込まれることが多く、観光地やリゾート地でよく提供されています。スリルと刺激を求める人には特におすすめのアクティビティです。また、チームワークを育む企業の研修などにも使われます。ただし、安全面を考慮し、ガイドの指導の下、ライフジャケットなどの安全装備を着用することが必須です。 We are going on a river cruising. 「私たちは川下りに行きます。」 We're going on a river descent this afternoon, it's going to be so exciting. 「今日の午後、川下りをする予定なんだ。とてもワクワクするよ。」 River cruisingはリラックスした雰囲気の中で、川沿いの風景を楽しみながら進むクルーズを指します。一方、River descentはアドベンチャー的な意味合いが強く、急流下りやカヤッキングなど、スリルとエキサイティングな経験を指すことが一般的です。したがって、言葉を使い分けるシチュエーションは、リラックスしたいかアクティブに活動したいかによります。

続きを読む

0 1,202
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What year were you born in, in terms of Anno Domini (A.D.)? 西暦で言うと何年生まれですか? Anno Domini(A.D.)はラテン語で「主の年」を意味し、西暦で使われる表現です。キリストの誕生を基準に年数を数える際に使われます。A.D.は主に歴史の文脈で使われ、特定の年代を指す際に使います。例えば、「A.D. 1492年にコロンブスは新世界を発見した」といった具体的な年を指す際に用いられます。 What year were you born in, in Common Era (C.E.) terms? 「西暦(C.E.)でいうと何年生まれですか?」 What year were you born in, in the Christian Era? 「西暦では何年に生まれたの?」 実際には、ネイティブスピーカーが日常的にこれらの用語を使い分けることは稀で、主に学術的な文脈や公式の記録で使用されます。Common Era (C.E.)は宗教的中立性を保つために使用され、Christian Eraはキリスト教の文脈で使用されます。Common Eraは、キリスト教徒以外の人々にも配慮した表現となります。

続きを読む

0 611
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I decided to go to bed at home instead tonight. 「今夜は家で寝ることにしたよ。」 「Decided to go to bed.」は「寝ることにした」という意味で、自分が寝るという決断をした状況を表します。具体的な状況としては、例えば、遅くまでテレビを見ていたが、明日早起きしなければならないので寝ることにした、などです。また、感情的な問題や悩みを抱えていて、もうこれ以上考えるのはやめて寝ることにした、という心理的な状況を表すこともあります。このフレーズは日常生活や日記などで頻繁に使われます。 I decided not to. I've opted to hit the sack at home tonight. 「やめた。今日は家で寝ることにしたんだ。」 I chose to call it a night. I decided to stay in and sleep tonight. 「今夜はもう終わりにすることにしたよ。今日は家で寝ることに決めたんだ。」 両方のフレーズは主に「寝ることを選んだ」を意味しますが、微妙な違いがあります。「Opted to hit the sack」は一般的に物理的な疲労感を表し、もうこれ以上起きていられないと感じている状況で使用されます。一方、「Chose to call it a night」は、特定の活動を終了して寝ることを選んだという意味で、特定のイベントやアクティビティ後の状況で使用されます。

続きを読む

0 693
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's up with your hairstyle? It's so funny I can't stop laughing! 何それ、その髪型!笑いが止まらないほど面白いよ! 「So funny I can't stop laughing」は「本当に面白くて笑いが止まらない」という意味です。この表現は、何かとても面白い事柄や面白いジョークを聞いたとき、または非常に楽しい状況が続いているときに使います。感情としては大きな喜びや楽しさを示しています。例えば、友人が面白い話をしていて笑いが止まらない状況や、コメディ映画を見て大笑いしている場面などで使われます。 What's with that hairstyle? It's hilarious beyond control! 何その髪型?笑いが止まらないほど面白いよ! What's with that hairstyle? I'm laughing my head off, it's so funny! 「何その髪型!笑いが止まらないほど面白い~」 Hilarious beyond controlは、何かが非常に面白くて制御不能なほど笑ってしまう状況を表す表現です。一方、Laughing my head offは、自分自身が非常に強く笑っている状態を表す表現です。前者は主に何か(ジョークやコメディなど)に対する反応として使われ、後者は自分の行動を表すのに使われます。

続きを読む