プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
This is not a sponsored project. これはスポンサードプロジェクトではありません。 「ケース」は英語のcaseからきた言葉で、一般的には「事例」や「状況」、「場合」を指します。ビジネスの文脈では、特定の事象や問題についての具体的な事例を指すことが多く、これをもとに分析や議論を行います。また、製品やアイテムを保護するための「ケース(箱やカバー)」という意味もあります。使えるシチュエーションは多岐にわたりますが、特にビジネスや学術の議論、製品紹介などでよく用いられます。 This is not a sponsored incident. 「これはスポンサードの案件ではありません。」 This is not a sponsorship deal. 「これはスポンサーの契約ではありません。」 IncidentとSituationは両方とも何かが起こっていることを説明する時に使いますが、それぞれ異なるコンテキストで使われます。Incidentは通常、一回限りの具体的な出来事や問題を指します。たとえば、交通事故や警察が介入した事件などがこれに該当します。一方、Situationは一般的な状況や状態を指し、これは長期にわたるか、または解決に時間がかかるといった性質のものに使われます。例えば、We're in a difficult situation with this projectのように使用します。
I'm looking forward to the live stream from my favorite shop. 私のお気に入りのショップのライブ配信が楽しみです。 ライブストリーミングは、リアルタイムで動画を配信・視聴することを指します。音楽ライブやスポーツイベント、会議、ウェビナーなど、現地にいなくても遠隔から参加・視聴できる環境を提供します。また、YouTuberやゲーム配信者などが視聴者と即時にコミュニケーションを取りながら配信する際にも使われます。コロナ禍では、オンライン授業やリモートワーク、オンラインイベントなどにも活用されており、現代社会における重要なコミュニケーション手段となっています。 I'm looking forward to the live broadcast from my favorite shop. (お気に入りのショップのライブ配信を楽しみにしています。) I'm looking forward to the live stream from my favorite shop. 私のお気に入りのショップのライブ配信を楽しみにしています。 Live Broadcastは通常、テレビやラジオの放送を指し、プロのプロダクションチームによって制作・放送されます。一方、Live Streamはインターネットを介してリアルタイムで配信される映像や音声を指し、プロフェッショナルだけでなく一般の人々も自身のデバイスから配信することが可能です。したがって、ニュース番組やスポーツイベントなどを見る場合はLive Broadcastを、個人のライブビデオやゲーム配信を見る場合はLive Streamを使うことが多いです。
Thank you, but I wish it was a bit more spacious. ありがとう。でももう少し広ければいいのにね。 「I wish it was a bit more spacious.」は、「もう少し広ければいいのに」という意味です。この表現は、部屋や車、バッグなどのスペースが十分でないと感じたときに使います。たとえば、新しいアパートを見学して部屋が狭かったり、新車を試乗して車内が窮屈だったりしたときなどに使うことができます。また、この表現はあくまで希望を述べるもので、現状を変えるための具体的なアクションを伴わない場合が多いです。 I really appreciate that, but I wish it were a little roomier. 「本当にありがとう、でももう少し広ければいいのにね。」 Thanks for the compliment, but it would be nice if it had a bit more space. 「褒めてくれてありがとう、でももう少し広ければいいのにね。」 「If only it were a little roomier」は、現状に対する強い不満や後悔を表現する際に使います。部屋や車などが狭く感じ、もっと広ければと思っていることを示します。一方、「It would be nice if it had a bit more space」は、現状に対する軽い不満や改善の提案を表現します。あまり強くない希望を示し、もう少しだけスペースがあると良いなと思っていることを示します。
Thanks for the invite, but I'm not good with horror movies. 「招待してくれてありがとう、でもホラー映画は苦手なんだ。」 「I'm not good with horror movies.」は「ホラー映画は苦手だ」という意味です。このフレーズは、話者がホラー映画を見ると怖くて我慢できない、または心地よくない感情を抱くことを示しています。友人と映画を選ぶときや、自分の好きな映画のジャンルについて話すときなどに使うことができます。また、何かを「苦手だ」と一般的に表現するためにも使えます。 Thanks for the invite, but horror movies aren't my thing. 「誘ってくれてありがとう、でもホラー映画は苦手なんだ。」 Thanks for the invite, but horror movies really creep me out. 「誘ってくれてありがとう、でもホラー映画は本当に苦手なんだ。」 Horror movies aren't my thingは、ホラー映画に興味がない、好きでない、またはそれを楽しむことができないことを表しています。一方、Horror movies really creep me outは、ホラー映画が怖すぎて、不快感や不安感を感じることを強調しています。前者は好みの問題、後者は感情的な反応の問題を表します。
This fits perfectly. I'll take it. 「これ、ピッタリだわ。これ、いただきます。」 「This fits perfectly. I'll take it.」は、直訳すると「これは完全にフィットします。私はこれを買います。」となります。主に衣服やアクセサリーなどを試着や試用した後、サイズやデザインが自分にぴったり合ったと感じた時に使う表現です。つまり、買い物をしていて、試着した服や靴が自分にとてもよく合っていて満足したときに、「これは完璧に合ってる。買おう。」というニュアンスで使います。 This is just the right fit. I'll get it. 「これはぴったりだわ。これを買います。」 This is spot on. I'll grab it. 「ピッタリだわ。これ、いただきます。」 「This is just the right fit. I'll get it.」は、主にサイズや適合性が問題となるシチュエーションで使用されます。例えば、服や靴を買う際などに使われます。「This is spot on. I'll grab it.」はより一般的で、何かが完全に期待通りまたは要求に正確に一致したときに使用されます。これは、特定の食品の味が正確に期待通りである場合や、探していた特定のアイテムを見つけたときなど、さまざまな状況で使われます。