プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I would like to set up a monthly savings deduction from my account. 「私の口座から毎月の貯蓄を引き落とす設定をしたいです。」 Monthly savingsは「毎月の貯金」または「毎月の節約」を指します。例えば、家計管理や個人の資産管理の文脈で使われることがあります。毎月一定の金額を貯金したり、生活費を節約したりすることをこの言葉で示します。また、企業が経費を削減する場合にも使えます。定期的に財務状況を見直し、節約や貯金を計画する際に使われます。 I'd like to set up a monthly withdrawal from my savings per month. 「毎月私の貯蓄から引き落としを設定したいです。」 I'd like to set up a monthly sock-away from my savings, please. 「私の貯金から毎月定期的に引き落としを設定したいのですが。」 Savings per monthは一般的に使われる表現で、毎月の節約または貯蓄額を指します。一方、Monthly sock-awayはあまり一般的ではなく、よりカジュアルまたは古風な表現で、毎月の貯蓄を意味します。Sock awayは金銭を貯蓄するという意味のスラング表現で、特に大量に、または長期間にわたってお金を貯めることを意味します。したがって、その使用はより非公式な文脈や、特定の地域や年代の人々によります。
She approached her studies with unwavering determination, never taking shortcuts or looking for the easy way out. 彼女は揺るぎない決意で勉強に取り組み、決して近道をしたり、楽な道を探したりしませんでした。 「unwavering determination」は、「揺るぎない決意」や「ぶれない決心」と訳すことができます。このフレーズは、目標や目指すものに対して、困難な状況や障害があっても自分の意志を曲げずに、それを達成しようと努力し続ける強い意志を表現するときに使われます。例えば、スポーツ選手が厳しいトレーニングを続ける様子や、学生が難関の試験に向けて一生懸命勉強している状況などに使えます。 I will pursue my goals with steadfast commitment. 私は一途な姿勢で自分の目標に取り組みます。 She tackled the project with relentless perseverance, never giving up even when things got tough. 彼女は、事態が厳しくなるときでも決して諦めず、断固たる毅力でプロジェクトに取り組みました。 Steadfast commitmentは、揺るぎない決意や一貫性を強調し、長期的な目標や課題に対する継続的な支持を指すのに使われます。例えば、プロジェクトや大切な人への深い献身を説明するときに使用します。一方、relentless perseveranceは、困難や挑戦に直面しても諦めずに努力を続けることを強調します。これは、困難を乗り越えるための継続的な努力を説明するときに使用されます。
In our yoga circle, I recommend doing deep breathing exercises right after you wake up in the morning. 私たちのヨガサークルでは、朝起きた直後に深呼吸のエクササイズをすることをお勧めします。 ディープ・ブリージング(深呼吸)は、ストレス緩和やリラクゼーションに役立つ呼吸法の一つです。速やかにリフレッシュしたい時や、緊張を和らげたい状況、心地よい眠りにつきたい前などに取り入れることができます。また、ヨガや瞑想の際にもよく用いられます。深くゆっくりと息を吸い、同じくゆっくりと息を吐くことで、心拍数が落ち着き、心と体がリラックスします。 Guys, I've found that chest breathing really helps when I first wake up in the morning. 「みんな、私は朝起きたときに胸式呼吸をすると本当に助けになるんだってことを見つけたよ。」 In our yoga circle, it's beneficial to practice diaphragmatic breathing when you wake up in the morning. ヨガのサークルでは、朝起きたときには腹式呼吸をすると良いと考えられています。 Chest breathingとDiaphragmatic breathingは呼吸方法を表す言葉で、特に健康や運動、ストレス管理などの文脈で使われます。Chest breathingは表面的な、短い呼吸を指し、ストレスや緊張を感じているときによく見られます。一方、Diaphragmatic breathingは深い、腹式の呼吸を指し、リラクゼーションや瞑想、運動のクールダウンなどで意識的に行われます。日常的には、人々が自分の呼吸を説明したり、他人にリラクゼーションの方法を教えるときなどに使われます。
I'm impressed by your absorbency for new knowledge and skills. 新しい知識やスキルを取り入れる吸収力に感心しました。 「Absorbency」は「吸収力」を意味する英語の単語で、液体や水分、エネルギーなどを吸収する能力や特性を指します。主に、スポンジやタオル、ナプキン、化粧品などの製品がどれだけの水分を吸収できるかを表すために使われます。また、音や光を吸収する材料の特性を述べるときにも使用されます。例えば、「このタオルの吸収力は非常に高い」や「この壁材は音の吸収力がある」のように使います。 The absorption capacity of this student is remarkable; they can learn new skills and knowledge very quickly. 「この生徒の吸収力は素晴らしいです。新しいスキルや知識をとても早く学べます。」 You have an amazing sponge effect when it comes to learning new skills. 新しいスキルを学ぶ際のあなたのスポンジ効果は素晴らしいです。 Absorption capacityは主に科学的な文脈で使われ、物質がどれだけ他の物質を吸収できるかを表します。たとえば、スポンジの水分吸収能力や植物が二酸化炭素を吸収する能力などを示すのに使います。一方、Sponge effectは比喩的な表現で、何かが他のものを大量に吸収または集める様子を表します。都市が周辺の人々や資源を吸い上げるように成長する様子を説明するのによく使われます。
Let's give a performance filled with determination, as this is our last tournament. これが最後の大会だから、気迫に満ちたパフォーマンスをしましょう。 「Filled with determination」は「決意に満ち溢れて」というニュアンスを持つ英語の表現です。これは、特定の目標や任務に対して強い意志や決心を持っている状態を指します。たとえば、困難なプロジェクトに取り組む前、重要な試合に出る前、または大切な試験を受ける前など、自分自身を奮い立たせ、困難を乗り越える強い意志を持つ必要がある状況で使えます。 Let's give a performance brimming with spirit for our last competition! 「最後の大会だから、気迫に満ちたパフォーマンスをしよう!」 Let's give a performance charged with vigor, this is our last competition! 「これが最後の大会だから、気迫に満ちたパフォーマンスをしよう!」 Brimming with spiritとCharged with vigorはどちらもエネルギーや活力を持っていることを表しますが、ニュアンスには違いがあります。Brimming with spiritは一般的に情熱や熱意を表し、特定の考え方や目標に対する献身を示すために使われます。一方、Charged with vigorは物理的なエネルギーや力強さを表し、活動的で活発な行動をとる能力を示すために使われます。