プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 334
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really love these hand-dyed hand towels, the colors are so beautiful and soft. 私はこれらの手染めの手ぬぐいが本当に大好きです、色がとても美しくて優しいです。 「Hand-dyed」は「手染め」を意味し、一般的には染料を使って手作業で布や糸などを色付けすることを指します。工業製品とは異なり、手作業による染色は一点ものの特徴や風合いを生み出すため、服やアクセサリー、インテリアなどにおいて独特の魅力として捉えられます。また、伝統的な染色技術を用いる場合もあります。そのため、「Hand-dyed」の商品は手間ひまをかけて作られた贅沢なアイテムとして、ギフトや自分へのご褒美などに選ばれることが多いです。 I really love this hand-tinted handkerchief because the colors are so beautiful and gentle. この手染めのハンカチが大好きです、色がとても美しくて優しいからです。 I really like this hand-painted handkerchief because the colors are so beautiful and gentle. この手描きのハンカチがとても好きです、色がとても美しくて優しいからです。 Hand-tintedとHand-paintedは、アートワークや写真が手作業で色付けされた方法を指す表現ですが、使われる具体的な方法や結果に違いがあります。Hand-tintedは、主に既存の写真やプリントに色を追加する方法を指し、結果的に全体的な色調や雰囲気を変える効果があります。一方、Hand-paintedは、キャンバスや他の表面に直接絵具を使用して作品を作る方法を指し、結果はより詳細で個々の筆使いが見えるものになります。

続きを読む

0 472
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's considered a given in societal norms. それは社会通念上、当然のこととされています。 「社会的規範」または「社会的慣習」を意味する「in societal norms」は、社会の一員としての行動や態度、価値観を示す表現です。これは、その社会が一般的に受け入れている振る舞いや考え方を指し、人々が遵守することで社会秩序を保つ役割を果たします。例えば、法律や教育、結婚や家族の形など、多くの社会的事象は社会的規範によって形成・規定されます。このフレーズは、社会学、心理学、倫理学、政治学などの議論や研究でよく使われます。 In terms of social conventions, it's generally accepted. 社会通念上、それは一般的に受け入れられています。 From a societal standpoint, that's seen as a given. 社会的な観点からすれば、それは当然のこととされています。 From a societal standpointは、より広範な観点から、社会全体の規範や価値観に基づいて何かを考える際に使われます。一方、in terms of social conventionsは、特定の社会的な規則や慣習に焦点を当てた議論や考察をする際に使われます。前者はマクロな視点、後者はより具体的な視点での分析や議論を示しています。

続きを読む

0 1,144
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I couldn't manage to reserve a seat on the Shinkansen this time, so we'll be using the open seating. 今回新幹線の指定席の予約が取れなかったので、自由席を利用します。 オープンシーティングは、特定の席に割り当てられず、自由に席を選べる方式を指します。主にレストラン、カフェ、イベント、会議、オフィスなどで利用されます。ニュアンスとしては、形式張らずに自由な雰囲気を楽しめたり、交流の機会を増やすことができるという点があります。例えば、オフィスでのオープンシーティングは、異なる部署の人々とのコミュニケーションを促進し、新たなアイデアや視点を引き出すことができます。 I couldn't secure a reserved seat on the Shinkansen, so I'll be using the free seating this time. 新幹線の指定席の予約が取れなかったので、今回は自由席を利用します。 I couldn't reserve a seat on the Shinkansen, so this time it will be general admission. 新幹線の指定席の予約が取れなかったので、今回は自由席になります。 Free seatingとGeneral Admissionは、イベントや公演の席の予約方法を表す言葉です。Free seatingは席が指定されず、来場者が自由に座ることができることを示します。一方、General Admissionは特定のエリア内で自由に座ることができることを示しますが、これは必ずしも座席があるわけではありません。例えば、コンサートやフェスティバルでは、General Admissionは立ち見エリアを示すことが多いです。これらの用語は主にチケットの種類を指定する際に使われます。

続きを読む

0 519
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What are you doing for the next long weekend? 「次の連休は何をする予定なの?」 「What are you doing for the next long weekend?」は、「次の長い週末は何を予定していますか?」という意味です。会話の中でよく使われ、相手の予定や計画を尋ねる際に用いられます。特に祝日や休暇が連なる「ロングウィークエンド」に何か特別な予定があるかを尋ねる時に使われます。また、この質問は自分と相手の共通の趣味や関心を見つけるための会話の切り出しとしても使えます。 What are your plans for the next long weekend? 「次の連休は何をする予定なの?」 What's on your agenda for the upcoming extended weekend? 「次の連休は何をする予定なの?」 両方のフレーズは非公式の状況で使われ、相手の長い週末の予定を尋ねます。しかし、「What are your plans for the next long weekend?」はよりカジュアルで、友人や知人との会話でよく使われます。「What's on your agenda for the upcoming extended weekend?」はややフォーマルで、ビジネスの文脈や正式な場で使われることがあります。また、「agenda」は通常、より詳細な予定や計画を意味します。

続きを読む

0 296
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is passionate about her charity work, like providing food to the needy. 彼女は炊き出しのような慈善活動に熱心です。 チャリティーワークとは、貧困や病気、災害などに苦しむ人々を支援するためのボランティア活動のことを指します。お金の寄付だけでなく、食事の提供、衣料品の寄付、教育支援、医療支援など様々な形で行われます。また、地域社会のために公園の清掃や植樹活動などを行うこともチャリティーワークの一環と考えられます。使えるシチュエーションとしては、地域のボランティア活動やNPO、NGOの活動、企業の社会貢献活動、学校のサービス活動などがあります。 She is very passionate about philanthropy, always volunteering in soup kitchens and such. 彼女は慈善事業にとても熱心で、常に炊き出しのボランティアなどをしています。 She is passionately involved in benevolent activities such as volunteering and providing food services. 彼女はボランティアや食事の提供など、慈善活動に情熱を注いでいます。 Philanthropyは一般的に大規模な慈善活動や寄付を指し、特に金融面から社会に貢献する行為に使われます。対してBenevolent activitiesはより広範で、金銭的な援助に限らず、ボランティア活動や善行を含む、他者のために行う親切な行為を指します。日常的には、個々の規模や行為の性質により使い分けられます。

続きを読む