プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
There's no such thing as nothing. You can talk to me about it. 「何でもないってことはないでしょう。話してみて。」 「There's no such thing as nothing」は、「何も無い」という状態は存在しないという意味です。具体的な物事や状況を指して使われることが多く、何かが完全に無い、つまり絶対的なゼロが存在しないという考えを示します。何かしらの要素や影響が必ず存在するという前提のもとで使われます。例えば、失敗したと感じている人に対して「何も得られなかったわけではない」と慰める時や、科学や哲学の議論で「完全な無」が存在しないと語る時などに使えます。 There's no such thing as trivial. You can talk to me about anything. 「些細なことなんてないよ。何でも話していいんだから。」 There's no such thing as nothing matters, everything matters. 「何でもないってことはないよ、全ては大切だから。」 Everything mattersはすべての事が重要であり、関連性や影響力があることを強調する表現です。たとえば、あるプロジェクトの詳細について話す時や、人々の行動が全体の結果に影響を与える状況で使われます。一方、There's no such thing as trivialも似たような意味ですが、こちらは特に小さな、見落としがちな事柄や詳細が重要であることを強調します。しばしば、些細な事が結果に大きく影響を与えることを説明する際に使われます。
Once decided, our company does not change its decisions. 「一度決めたら、弊社では決断を変えることはありません。」 「Once decided」という表現は「一度決定されたら」や「一度決めたら」という意味を持ちます。何らかの決定や選択がなされた後の状況や結果を表すのに使われます。具体的なシチュエーションとしては、例えば「Once decided, the plan cannot be changed(一度決定したら、計画は変更できない)」のように、何かの計画や決定が固定されて後戻りできない状況を表すのに使えます。また、未来の予定や決断について述べる際にも使われます。 Once you've made up your mind, we don't change our decisions here at our company. 「一度決めたら、私たちの会社では決断を変えることはありません。」 Once you've set your heart on it, we don't change our decisions here in this company. 一度心に決めたら、この会社では決断を変えることはありません。 Once you've made up your mindは一般的な決断を指し、任意の選択肢について最終的な決定を下したことを意味します。一方、Once you've set your heart on itはより感情的なコミットメントを伴い、特に欲望や目標に対する強い決意を表します。例えば、新しい車を購入するという決断はmake up your mindで表されますが、特定の人と結婚するという決断はset your heart on itで表されます。
Since we all agreed, there are no objections. 私たち全員が合意したので、異存はありません。 「No objections.」は「異議なし」や「反対意見なし」を意味する英語表現です。会議や議論の中で、提案や意見に対して反対意見がないことを表すのに使います。また、法廷での共通のフレーズでもあり、特に弁護士が証拠物件等に対して異議を唱えない場合や、判断に賛成するときに使われます。他の人が提案した案に同意する、または反対する意見がないときに使います。 We have come to a consensus, so there are no reservations. 意見が一致して確認されたので、異存はありません。 We've reached a consensus, so there are no issues. 私たちは意見が一致したので、異存はありません。 No reservationsは、何かを完全に受け入れるか、何かに全面的に賛成するときに使われます。例えば、「この計画には何の留保もない」や「彼の能力には全く疑問はない」というような意味で使います。一方、No issuesは、問題や懸念が全くないことを示す表現で、何かのプロセスがスムーズに進んでいることを示します。例えば、「プロジェクトは問題なく進行している」や「彼との関係には問題はない」などという文脈で使われます。
It's in the file with the red label. 「それは赤いラベルが付いたファイルの中にあります。」 「Labelled」は英語で「ラベルが付けられた」や「表示された」という意味を持つ形容詞です。主に、商品やデータなどが特定のカテゴリーや情報で区別される際に使われます。例えば、食品が有機であることを示すラベルが付けられていたり、データが分類されている状態を指すのに使います。また、人々が特定の属性や特性を持っていると社会的に認識される状況を表すのにも使われます。 It's in the file with the red label. 「それは赤いラベルが付いたファイルの中です。」 It's in the file marked with a red label. 「それは赤いラベルが付いたファイルの中です。」 Taggedは主に物や情報にラベルやタグを付けることを指し、特にソーシャルメディアやデジタルな環境でよく使われます。例えば、写真に友人をタグ付けするなど。一方、Markedは物理的な印を付けることや、特に注目すべきと認識することを意味します。例えば、テストの答えが正しいとマークする、または特別な日をカレンダーにマークするなど。両方とも「目印をつける」という意味ですが使用されるコンテキストが異なります。
The end of the year is just around the corner now that it's December. 「もう12月に入ったので、年末がすぐそこまで来ています。」 「The end of the year is just around the corner」は「年の終わりがすぐそこまで来ている」という意味です。このフレーズは、年末が近づいてきて、新年がもうすぐ始まるという状況を指す際に使います。例えば、年末になり、人々が年末の準備を始めたり、新年の予定を立てたりする時期に使われます。また、年末の業績や目標達成の締め切りが迫ってきているビジネスの状況を指す際にも使えます。 The year is almost over, can you believe it? 「信じられる?もうすぐ年末だよ。」 The year is quickly drawing to a close. We should start planning for the New Year. 「もうすぐ年末だ。新年の計画を始めるべきだよ。」 The year is almost overは直訳すれば「年がもうすぐ終わる」で、一般的な日常会話でよく使われます。一方、The year is quickly drawing to a closeはより文学的な表現で、直訳すると「年が速やかに終わりに近づいている」。こちらは、特に口語での会話よりも、書き言葉や、特定の文脈(例えば、スピーチや発表など)で使われます。どちらも年の終わりを指していますが、後者はより詩的なニュアンスを含んでいます。