プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
No, I have no intention of speaking to them anymore. いや、もう彼らとは口もきかないつもりだよ。 「I have no intention of speaking to them anymore.」は、その人たちともう話すつもりがない、という強い決意を示す表現です。使うシチュエーションは、例えば何か大きなトラブルが起こった後や、その人たちから何度も嫌な思いをされた結果、もうこれ以上関わりたくないと感じるときなどです。感情が激しく、断絶や決別を示唆する重いニュアンスが含まれています。 I plan to give them the silent treatment. 「もう彼らには口も聞かないつもりだよ。」 I'm done talking to them. 「もう彼らと話すつもりはないよ。」 I plan to give them the silent treatmentは、あえて相手に無視する計画や意図を示します。一時的な行動であり、特定の行動を引き出すための手段であることが多いです。一方、I'm done talking to themは、もう相手と話すつもりがないという決定的で終了を意味する表現です。これは一時的な行動ではなく、永続的な決定を示すことが多いです。
I think your mic is off. We can't hear you. マイクがオフになっていると思います。あなたの声が聞こえません。 「The mic is off」は「マイクが切れている」という意味で、音声が拾われていない状態を指します。オンラインミーティングやライブイベントで、発言者が話しているのに音声が出ていない時や、録音・録画を始める前に確認する時などに使えます。また、比喩的には話をする機会がない、話を聞いてもらえない状況を表すこともあります。 I think your mic isn't on, I can't hear you. あなたのマイクが入っていないと思います、あなたの声が聞こえません。 I think your mic isn't live. We can't hear you. あなたのマイクが入っていないと思います。あなたの声が聞こえません。 The mic isn't on.はマイクが電源がついていない、すなわち機能していない状態を表します。一方、The mic isn't live.はマイク自体は機能しているが、現在その音声が放送や配信されていない状態を指します。例えば、ライブイベントやブロードキャストの中継前等に使われます。
Beard removal is becoming popular among young people as men are also becoming conscious about their beauty. 「男性も美容に気を使っているので、ヒゲ脱毛が若い人の間で人気になっています。」 「Beard removal」は「ひげを取り除く」という意味で、男性がひげを剃る、または永久脱毛などでひげをなくす行為を指します。一般的には日常の身だしなみや美容の一環として行われます。ビジネスシーンで清潔感を保つため、または個人の好みやファッションスタイルに合わせて行われることが多いです。また、トランスジェンダーの人々が性別適合手術の一環として行うこともあります。 Beard laser treatment is becoming popular among young people these days as men are also paying attention to beauty. 「最近は男性も美容に気を遣っているので、ヒゲのレーザー脱毛が若者の間で人気になっています。」 Facial hair removal is becoming popular among young men who are more conscious about their grooming these days. 「最近は男性も美容に気を遣っているため、顔の毛の脱毛が若者の間で人気になっています。」 Beard laser treatmentは、特に男性がひげを永久的に除去するためのレーザー治療を指します。一方、facial hair removalは、顔全体の毛(ひげ、眉毛、ほおの産毛など)を一時的または永久的に除去するプロセスを指し、男性と女性の両方が利用します。Beard laser treatmentは特定の地域(ひげ)と方法(レーザー)を指すのに対し、facial hair removalはより一般的な用語です。
The animal came close and seemed to beg for food. 動物が近寄ってきて、食べ物をねだっているように見えました。 Beg forは、「~を懇願する」「~を必死に求める」という意味を持つ表現です。物理的な物を求める場合や、抽象的な概念(例:助け、許し、理解など)を求める際に使われます。また、強く欲しがる様子を表すためにも使われます。例としては、飢えた犬が食べ物を「beg for food」、子供がおもちゃを「beg for a toy」、人が助けを「beg for help」と言います。 The animals at the zoo came up to us, seemingly pleading for food. 動物園の動物が私たちのところに近寄ってきて、まるで食べ物をねだっているかのようだった。 The animals at the zoo implored for food as we approached them. 私たちが近寄ると、動物園の動物たちは食べ物をねだってきました。 Plead forとimplore forは共に誰かに強く頼む意味を持つが、imploreはより強い感情や緊急性を示す。例えば、plead forは誰かに助けを求める際や何かを熱望する時に使われます。一方、imploreは通常、深刻な状況や困難な状況で誰かに頼む時に使われ、より強く感情的な訴えを含んでいます。したがって、より深刻な状況や緊急性のある状況で「implore for」が使われ、それに対して「plead for」は一般的な状況でより頻繁に使われます。
Why do you think that? 「どうしてそう思うの?」 「Why do you think that?」は直訳すると「なぜそう思うの?」となります。相手の意見や考えに対して理由や根拠を求める際に使います。ニュアンスとしては、単に答えを求めるだけでなく、相手の考えを深く理解しようとする意図が含まれています。ディベートや議論、または普段の会話の中で、相手の意見を尊重しつつも詳細を探るために用いられます。 You're the only one opposing this. What makes you say that? 「あなただけがこれに反対していますね。どうしてそう思うのですか?」 What leads you to that conclusion? 「あなたがそう結論付ける要因は何ですか?」 「What makes you say that?」は相手の意見や言ったことに対して何がその根拠や理由であるかを素直に尋ねる表現です。一方、「What leads you to that conclusion?」は相手が結論を出した過程や思考を尋ねる表現で、より理論的、論理的な根拠を求めるニュアンスがあります。前者は日常的な話題や感情に、後者は議論や論争によく使われます。