haruna

harunaさん

harunaさん

日本各地の特産品 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

留学生が帰国するので、「日本各地の特産品をお土産にするといいよ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/01 17:11

回答

・Japanese specialty products

「特産品」を英語で表現する場合は specialty products とすると良いでしょう。
ここでの specialty は特定の地域や文化というニュアンスが強く出ています。

例文
I recommended my international friend to buy Japanese specialty products.
(私は留学生の友人に日本の特産品を買うことをすすめました。)

My family likes Japanese special products very much, so I bought them a lot.
(私の家族は、日本の特産品が大好きなのでたくさん買いました。)

※他にも souvenir を用いて同様の意味を表現できます。 souvenir は旅先での記念品という意味合いが強く、一方で Japanese specialty products は文化に特有の製品や食品を表します。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート