miku

mikuさん

2024/09/26 00:00

特産品 を英語で教えて!

地元の市場で「特産品の購入方法を知りたい」と言いたいです。

0 208
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・Local specialty
・Regional delicacy

「その土地ならではの名物」って感じです!旅行先で食べるご当地グルメ(ラーメン、お菓子など)や、お土産屋さんでよく見る有名な工芸品を指します。「ここの名物は何?」と聞きたい時 "What's the local specialty here?" のように気軽に使える便利な言葉です。

Could you tell me how I can buy some of the local specialties here?
ここの特産品はどうすれば買えるか教えていただけますか?

ちなみに、「Regional delicacy」は「ご当地グルメ」や「郷土料理」みたいな意味で、その土地ならではの特別な食べ物を指す言葉だよ。旅行先で「ここの名物は何?」って聞きたい時や、地元の味を誰かに紹介する時にピッタリ!

Could you tell me how I can get some of the regional delicacies around here?
ここの郷土料理はどうすれば手に入りますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/18 05:56

回答

・speciality
・regional product

1. speciality
特産品
こちらは「専門」「得意」「長所」などの意味を表す名詞ですが、「特産品」「名産」などの意味も表せます。
Excuse me, I would like to know how to buy specialties.
すみません、特産品の購入方法を知りたいんですが。

※how to 〜 は「〜のやり方」「〜の方法」などの意味を表せる表現になります。

2. regional product
特産品
regional は「地域の」「地域特有の」などの意味を表す形容詞になります。
product は「製品」「商品」などの意味を表す名詞ですが「生産物」という意味でも使われます。

I’m gonna introduce you to the regional products of this town.
この町の特産品をご紹介いたします。

※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV208
シェア
ポスト