yokota kazuko

yokota kazukoさん

yokota kazukoさん

各地 を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

天気の話をしていたので、「各地で大雨です」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Everywhere
・All over the place
・Throughout the land

It's raining heavily everywhere.
各地で大雨です。

「Everywhere」は英語で「どこにでも」「至る所に」という意味を持つ単語です。場所を表す文脈で使われ、特定の範囲内であらゆる場所を指します。例えば、「I see his pictures everywhere.」(彼の写真がどこにでもある)というように使います。また、比喩的に「情報がeverywhereにある」などと言うこともあり、その場合は「情報がどこを見てもある」という意味になります。物理的な場所だけでなく、インターネット上でも使える表現です。

It's pouring rain all over the place.
「各地で大雨です。」

It's raining heavily throughout the land.
「各地で大雨です。」

All over the placeは日常的に使用され、物や人が乱雑に散らばっている状況を表す際によく使われます。一方、Throughout the landはより詩的または古風な表現で、特定の地域全体に何かが広がっていることを表す時に使われます。普通の会話ではあまり使われません。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 20:17

回答

・various places

various で「さまざまな、いろいろな」という意味があり、複数形と合わせることで各地を表現できます。

It's raining heavily in various places.
(各地で大雨です)

例文:
Temperatures are extremely high today, setting new highs in various places.
(今日は気温が非常に高く、各地で最高気温を更新しています)

Heavy snowfall is affecting various places.
(大雪による影響が各地で出ている)

ちなみに、「全国各地」はall over the country で表現できます。

例文:
Damage caused by bears is occurring all over the country.
(全国各地で、熊による被害が発生している)

0 263
役に立った
PV263
シェア
ツイート