プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 328
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we call it maskfishing. This term is used when someone looks completely different when they take off their mask. 英語では、「maskfishing」と呼びます。誰かがマスクを取ると完全に違う見た目になるときにこの言葉を使います。 「Mask Scam」は、新型コロナウイルスのパンデミック期間中に特に増えた詐欺行為の一つで、マスクを販売すると偽りネット上でお金を詐取するものを指します。特に、マスクが品薄になりがちな状況下で発生しやすい詐欺です。例えば、実在しないマスクの販売サイトを作り、消費者から先払いを求めるが、商品を届けないといった手口があります。この言葉は、ネットショッピングやSNSなどでマスクを購入する際に注意を呼びかける文脈で使われます。 Be careful, he's a bit of a face mask fraud. He looks totally different without one. 「気をつけて、彼はちょっとフェイスマスク詐欺だよ。マスクを外すと全然違う顔立ちになるから。」 The term Mask Deception is not typically used in English to refer to someone whose appearance changes dramatically without their mask. Instead, you might hear someone say She's a whole different person without her mask! 彼女はマスクを外すと全く別の人になるよ! Face Mask Fraudは、主に不正行為や詐欺を意味します。例えば、偽のフェイスマスクを販売したり、品質が低いマスクを高品質なものとして売りつけたりする場合に使われます。 一方、Mask Deceptionは、より広い意味を持つ表現で、文字通りマスクを使った欺きを指します。これは、マスクを着用して人をだますことや、マスクを使った偽装、隠蔽行為などを指す場合があります。 したがって、これらのフレーズは、人々がマスクに関連する不正行為や欺瞞について話す際に使われます。ただし、具体的なニュアンスは、話す人の意図やコンテキストによるところが大きいです。

続きを読む

0 667
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going out with my acrylic standees. 「私はアクリルスタンディと一緒に出かけます。」 「アクリルスタンディーと出かける」という表現は、主にアニメやゲームのキャラクターが描かれたアクリルスタンディー(立体的に描かれたイラストやキャラクターを台座に設置できるアイテム)を持ち歩き、そのキャラクターと一緒に外出しているかのような気分を楽しむシチュエーションを指すことが多いです。ファン活動の一環として、カフェでのティータイムや観光地への訪問など、さまざまな場面で利用されます。キャラクターへの愛情表現であり、そのキャラクターと一緒にいるような錯覚を楽しむことができます。 I'm taking my acrylic standees out for the day. 「今日はアクリルスタンディーを連れて出かけます。」 I'm going out with my acrylic standees today. 今日は私のアクリルスタンディと一緒に出かけます。 Taking acrylic standees on an outingは、アクリルスタンディ(立体的な小型のディスプレイ)を持って外出するという意味です。例えば、公園やイベントなどにそれらを持って行くことを指します。一方 Hanging out with acrylic standeesは、アクリルスタンディを自宅や部屋で楽しむ、あるいはその存在を楽しんで過ごすという意味です。自分の好きなキャラクターやアイドルのスタンディと一緒に時間を過ごすことを指します。両者の違いは、前者が外出を伴う行動を、後者が主に室内での行動を示している点です。

続きを読む

0 706
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to have a bone structure analysis to better understand my body shape. 私の体形をより理解するために、骨格診断を受けることにしました。 骨構造分析は、骨の形状、密度、強度などを評価する手法で、主に医療分野で使われます。例えば、骨折のリスク評価、骨粗鬆症の診断、治療効果の検証などに活用される。また、人類学や考古学では、化石や遺骨の骨構造分析を通じて、その生物の生態や生活習慣を推測するのにも使われます。さらに、法医学では、遺体の身元特定や死因究明に役立てられます。 The process of getting a diagnosis about your body shape is called Body Frame Analysis. 自分の体形について診断を受けることは、「ボディフレームアナリシス」と呼ばれます。 In English, we call it a body frame assessment or skeletal assessment. 英語では、「ボディフレーム評価」または「スケルタル評価」と呼びます。 Body Frame AnalysisとSkeletal Assessmentは医学やバイオメカニクスの専門用語で、一般的な日常会話でネイティブスピーカーが使うことはほとんどありません。Body Frame Analysisは主に人体の骨格構造や体型を分析したり、体格指数を決定したりするのに使用されます。一方、Skeletal Assessmentは骨密度や骨の健康状態を評価するために使われます。例えば、骨粗しょう症の診断や治療の進行具合を評価する際に使用されます。これらの用語は、医師や理学療法士、トレーナーなどが患者やクライアントの身体状態を評価する際に用いられます。

続きを読む

0 282
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My favorite player won a hard-fought battle! 私のお気に入りの選手が接戦を制した! 「Won a hard-fought battle!」は「一生懸命闘った戦いを勝ち取った!」という意味です。文字通り、肉体的な戦いやスポーツの試合で使うことができますが、比喩的な意味でも使われます。例えば、厳しい競争を勝ち抜いたビジネスの状況や、長期間にわたる病気との闘いなどでも使えます。これは大変困難な状況を乗り越え、最後に成功したというニュアンスを含んでいます。 My favorite team prevailed in a fierce contest! 私の応援しているチームが接戦を制した! My favorite player triumphed in a neck-and-neck competition! 私のお気に入りの選手が接戦を制した! Prevailed in a fierce contest! は、競争が厳しく激しかった状況を強調しています。これは、物理的な試合や精神的な戦いなど、挑戦が特に難しかった場合に使われます。一方、Triumphed in a neck-and-neck competition! は、競争が非常に接近していて、勝者が最後まで不明だったことを強調しています。これは、結果が予測不可能だったり、勝敗が紙一重だったりした場合に使われます。

続きを読む

0 245
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, a book of tickets is often referred to as a ticket book or booklet of tickets. 英語では、回数券はよく「ticket book」または「booklet of tickets」と言います。 「Book of Tickets」は、複数枚のチケットが一冊にまとまったものを指します。主に映画館や遊園地、演劇、コンサート、スポーツイベントなどの入場券や乗車券を一括購入する際に用いられます。また、一冊にまとまったチケットを購入することで、個別に購入するよりも割安になることが多いです。友人や家族と一緒にイベントに参加する際や、定期的に同じ場所を訪れる際に便利です。 In English, we refer to 回数券 as a ticket book. 日本語で「回数券」と言うものは、英語では「ticket book」と言います。 I bought a multi-trip ticket for my daily commute to work. 私は通勤用に回数券を買いました。 Ticket bookは一般的には複数の券がまとめて売られる形式を指し、特定のイベントや会場(映画館、劇場など)のためのチケットが含まれます。一方、Multi-trip ticketは通常、交通機関(バス、電車など)で使用され、特定の数の旅行や乗車が含まれています。したがって、これらは主に購入の目的と使用のコンテキストに基づいて使い分けられます。

続きを読む