プロフィール
Nakagawa
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
1. We still have a long way to go to ~ 「~まではまだ長い道のりだ」という表現です。「なかなか辿り着かない」に相当する表現です。 例文:It looks like we have a long way to go to your house. どうやら君の家までの道のりは長いみたいだね。 2. It's taking a while to get ~ こちらは直訳で「~に着くのに時間がかかっている」という表現です。「なかなか着かない」に相当します。 例文:It's been 4 hours. It's taking a while to get there, huh? もう4時間も経ったよ。なかなか辿り着かないね?
1. Forget to take off 「脱ぎ忘れる」という表現です。"take off"は「服を脱ぐ」という表現です。 例文:I forgot to take off pajamas before putting on a skirt. スカートをはく前にパジャマを脱ぎ忘れた。 "put on"は「服を着る」という意味です。 2. Put on a skirt with pants on こちらは「ズボンをはいたままスカートをはく」という意味です。 "with ~ on"で「~をはいたまま」という表現になります。 例文:You're putting on a skirt with pants on. ズボンはいたままスカート着てるよ。
Let's just chill and play at home. 「家でまったり遊ぼうよ。」 「Let's play at home.」のニュアンスは、「自宅で遊ぼう。」となります。友人や家族など、自宅で共に何か楽しいアクティビティを行いたい時に使います。具体的には、ボードゲームをする時や、映画鑑賞会を開く時、または子供たちがおもちゃで遊びたい時などのシチュエーションにおいて使えます。また、新型コロナウィルス感染症(COVID-19)の影響で外出を避け、自宅で過ごす時間が増えた現代では、特によく使われる表現となっています。 Shall we have some fun indoors? 「家の中で楽しもうよ、どう?」 "Let's play at home"は子供たちや家族、友人と一緒に家で遊びたい時に直接的に使われます。たとえば、ボードゲームをしたり、ビデオゲームをしたりするといった具体的な遊びを想定している場合に使われます。 一方、"Shall we have some fun indoors?"はもう少し抽象的で、具体的な遊びを特定せずに室内で何か楽しむことを提案しています。雨の日に外出できない時や、何か新しい活動を試してみたいときなどに使われることが多いです。こちらは大人同士の会話でも使えます。
You were giving work the cold shoulder because you seemed really tired. I'm concerned. 「あなたはとても疲れている様子だったから、明日の仕事に対して冷たい態度を取っているように見えました。心配です。」 「Give someone the cold shoulder」は、誰かを無視する、あるいは意図的に冷たい態度を取るというニュアンスを含む英語のイディオムです。他人に対して不満や不快感を示す際や、相手との関係を断ち切りたいときなどに使われます。会話を避けたり、返事をしなかったり、意図的に遠ざける行動を取ることが含まれます。 I saw you giving the side-eye when you said you didn't want to go to work tomorrow, and I'm a bit concerned. 「あなたが明日、仕事に行きたくないと言ったときに、かなり遠い目(ザ・サイドアイ)をしていたのを見ました。少し心配です」 「Give someone the cold shoulder」は、あえて誰かを無視し、あるいは不親切に振舞う場面で使います。一方、「Give someone the side-eye」は、誰かを疑惑の視線で見る、あるいは彼らの行動や意見に対して不信感や不満を示す場面で使用されます。「Cold shoulder」は明確な拒絶の意思を示すのに対し、「Side-eye」はより微妙な表現で、不承認や不快感を示します。
I need a well-balanced diet to maintain a healthy body. 健康な身体を維持するためには、栄養バランスが良い食事が欠かせません。 「well-balanced diet」とは、「栄養バランスの取れた食事」を意味しています。「プロテイン、ビタミン、炭水化物など、体に必要な全ての栄養素を適切な割合で摂取している食事」を指します。健康を維持するためやダイエット、スポーツパフォーマンス向上のために重要で、医師や栄養士などが健康な生活を送るためのアドバイスとしてよく使います。 I want to maintain a healthy body, so a healthy and nourishing diet is essential. 健康な体を維持したいので、健康的で栄養バランスがとれた食事が必要不可欠です。 "A well-balanced diet"と"A healthy and nourishing diet"は同じような健康的な食事を示すが、微妙なニュアンスの違いがあります。"A well-balanced diet"は主に多様な食物群から適切な栄養素を取り入れる、バランスの良い食事を指します。対して、"A healthy and nourishing diet"は体に必要な栄養素を豊富に含む、体に良い食事を強調します。特定の健康状態(例えば病気の回復や栄養補給)に対しては後者が、一般的な健康維持には前者がよく使われます。