プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 1,068
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

芸術や文学で主に使われる「自然主義」を指す言葉は英語では Naturalism と言います。 ナチュラリズムは、文学や芸術、哲学などにおける一つの潮流で、その真実を自然の法則や科学的な視点から捉える立場を指します。文学などでは、人間の運命が社会環境や遺伝などの自然の法則によって決まるという視点を描くことが多いです。また、哲学では、超自然的な存在や神秘的な力を否定し、全ての事象は自然の中に存在し、科学的に説明可能であるとする立場をとります。使えるシチュエーションとしては、文学作品の解釈や分析、哲学的な議論、芸術作品の評価などでよく見られます。 The term naturalism is often used in art and literature. 芸術や文学では、「自然主義」という語がよく使われます。 The term Natural Philosophy is used primarily in the context of art and literature. 自然主義は主に芸術や文学のコンテキストで使われる用語です。 "Realism"と"Natural Philosophy"は、特定の文脈や専門分野で使われることが多い語彙で、日常生活ではあまり使い分けられません。"Realism"は、現実を正確にまたは客観的に表現する傾向、またはアートや文学のスタイルを指します。一方、"Natural Philosophy"は科学の古い言い方で、特に自然についての哲学的な考察や理論を指します。これらの語は、特定の議論や学問の文脈で使われることが多く、日常的な会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 524
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It suits you better than I thought. 「思ったより似合ってるわね。」 「それ、思ってたよりもよく似合ってるね」という意味で、予想以上に相手が何か(服装、役割、行動など)にマッチしていると言いたいときに使います。例えば、友人が初めてスーツを着たときや、新しい髪型にしたとき、新たな仕事や役割を引き受けたときなどに使えます。 That outfit looks better on you than I expected. 「その服、思ってたよりも君に似合ってるね。」 You pull it off better than I imagined. 「思っていたよりも、君にすごく似合ってるよ。」 "It looks better on you than I expected"は、主に見た目の変化、特に服装やアクセサリーに対する反応を示します。相手が新しい服やスタイルを試していて、それが思ったよりも良く見えるときに使います。 一方、"You pull it off better than I imagined"は、特定の行為や能力について言及します。例えば、誰かが新しいスキルを学んでいて、それが予想以上にうまくいっているときに使います。また、このフレーズは、挑戦的な状況や困難なタスクをうまくこなすことに対する驚きや感心を表現するのにも使えます。

続きを読む

0 924
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The magazine I've been buying every month is going on hiatus. 「毎月買っていた雑誌が休刊になってしまった。」 このフレーズは、その雑誌が一時的に休止するという意味を持ちます。つまり、新しい記事や特集を一時的に停止し、新しい出版物を発行しない期間があることを示します。これは、経済的な理由、再編成、または雑誌の方向性を再評価するためなど、様々な理由で行われることがあります。このフレーズは、出版業界やメディア関連のニュース、または関係者がそのような状況を説明する際によく使われます。 The magazine I've been buying every month is suspending publication. 毎月買っていた私のお気に入りの雑誌が休刊になってしまった。 My favorite magazine is taking a break from publishing. 私のお気に入りの雑誌が休刊になってしまった。 "The magazine is suspending publication"は、雑誌が一時的または恒久的に出版を停止することを示しています。これは経済的な問題、制作上の問題、あるいは他の深刻な問題を示している可能性があります。一方、"The magazine is taking a break from publishing"は、雑誌が一時的に出版を休止していることを示しています。これはリブランディング、休暇、または特定の期間(例えば夏休み)のためである可能性があります。

続きを読む

0 420
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I scored a girlfriend at the mixer yesterday. 「昨日の合コンで彼女をゲットしたよ。」 「Scored a girlfriend at a mixer.」は、合コンやパーティーなどの社交的な場で彼女を作ることができた、という意味です。スポーツのスコアを取るという表現からきており、少々カジュアルな言い方で、成功したという自慢めいたニュアンスが含まれます。友達との会話やSNSでの投稿など、カジュアルなコミュニケーションの場で使えます。 I picked up a girlfriend at the social event yesterday. 昨日の合コンで彼女をゲットしたよ。 Hey, I snagged a girlfriend at the group date yesterday. 「ねえ、昨日の合コンで彼女をゲットしたよ。」 "Picked up a girlfriend at a social event"は、パーティーやイベントなどで新たに彼女を作ったという意味で使います。一方、"Snagged a girlfriend at a group date"は、グループデートで新たに彼女をゲットしたという状況を表します。"Snagged"は少しカジュアルで、成功したという感じのニュアンスがあります。

続きを読む

0 2,572
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I remembered the souvenir I wanted to buy after the plane took off. It's after the fact now. 飛行機が離陸した後に、買いたかったお土産を思い出しました。もう後の祭りです。 「After the fact」は、「事後に」や「事が起こった後で」という意味を持つ英語の表現です。特定の出来事や行動が起きた後に何かが行われた、あるいは情報が得られたときに使います。主に、「事実が明らかになった後に知った」や「何かが起きた後で対応した」など、後から反応したり対応したりする状況で使われます。 Remembering the souvenir you wanted to buy after the plane has taken off is like closing the barn door after the horse has bolted. 飛行機が離陸した後に、買いたかったお土産を思い出すのは、馬が逃げた後に納屋のドアを閉めるようなものです。 I remembered the souvenir I wanted to buy after the plane took off. I guess I've missed the boat. 飛行機が離陸した後で、買いたかったお土産を思い出しました。でも、もう遅いんだよね。 "Closing the barn door after the horse has bolted"は、問題が起きた後に対策を講じる、つまり遅すぎる行動を指す表現です。例えば、データのバックアップを取らずにパソコンがクラッシュした後にバックアップを取り始めるような状況で使います。 一方、"Missed the boat"は、機会を逃した、または遅れて行動した結果、特定の状況や機会を逃したことを示す表現です。例えば、株の価格が上昇した後に投資を決める、または応募期限後にジョブを見つけるような状況で使います。

続きを読む