プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 870
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Isn't this a defective product? It stopped working almost immediately after I bought it. 「これ欠陥品じゃないの?買った直後にすぐ動かなくなったんだけど。」 「Isn't this a defective product?」は「これは欠陥商品ではないですか?」という意味です。商品に問題があると思われる場合や、商品が期待通りの機能を果たしていない場合に使います。販売店や製造会社に対して疑問を投げかける際や、他の人に意見を求める際にも使用されます。ニュアンスとしては、自分が持っている意見や観察に対する相手の確認を求めるものです。 Isn't this flawed merchandise? It stopped working almost immediately after I bought it. 「これ欠陥品じゃないの?買った直後にすぐ動かなくなってしまったんだけど。」 Isn't this a faulty item? It stopped working almost immediately after I bought it. 「これ欠陥品じゃないの?買った直後にすぐに動かなくなってしまったんだけど。」 "Flawed merchandise"と"faulty item"は似た意味を持ちますが、微妙な違いがあります。"Flawed merchandise"は製品に欠陥があることを指し、これは外観やデザインの問題を含むことがあります。一方、"faulty item"は製品が機能しないか、正しく機能しないことを指します。したがって、商品が見た目の問題がある場合は"flawed"を、機能的な問題がある場合は"faulty"を使用します。

続きを読む

0 3,929
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This product is sold exclusively here. この商品はここでしか売られていません。 「Sold exclusively here.」は、「ここでしか販売していない」という意味です。これは通常、ある商品がその店舗またはウェブサイトでのみ購入可能で、他の場所では手に入らないことを示しています。このフレーズは、その商品が限定的であることを強調し、消費者に対する魅力を高めるために使われます。シチュエーションとしては、商品の広告やプロモーション、店舗の看板やウェブサイトなどで見ることが多いです。 This product is only available here. この商品はここでしか手に入らないんです。 This product is exclusive here, you can't get it anywhere else. この商品はここでしか手に入らないんですよ、他の場所では買えません。 "Only available here"は、特定の場所やサイトなどでのみ利用できる商品やサービスを強調するときに使います。店舗やレストランで限定商品やメニューを紹介する際によく使われます。 一方、"Can't get it anywhere else"は、ある商品やサービスが他のどこにもない、つまりそれが一種の独占的なものであることを強調する際に使います。これは主にマーケティングや広告で使われ、消費者にその商品やサービスが他では手に入らない特別なものであるという印象を与えます。

続きを読む

0 516
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can also prepare matcha tea for you, would you like that? 「お抹茶もご用意できますよ、いかがでしょうか?」 このフレーズは、レストランやカフェなど、飲食店で働いている人が、お客様に向けて抹茶のお茶を提供することが可能であることを伝える際に使います。また、家庭でのおもてなしの場面でも使えます。ニュアンスとしては、すでに他の種類のお茶や飲み物を注文されている中で、さらに抹茶も選択肢としてあることを示唆しています。 We can also make matcha tea for you. Would you like some? 「お抹茶のご用意もできますが、いかがですか?」 Would you like something to drink? We can also whip up some matcha tea for you. 「何かお飲み物はいかがですか?お抹茶のご用意もできますが、いかがですか?」 "We can also make matcha tea for you."は一般的な表現で、誰でも使える基本的な表現です。一方、"We can also whip up some matcha tea for you."はカジュアルな表現で、料理を作るときなどによく使われます。"Whip up"は特に時間がない中で急いで何かを作るという意味合いが強いです。この表現は友人とのカジュアルな会話など、フォーマルでない状況でよく使われます。

続きを読む

0 509
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't sing. I'm tone-deaf. 「歌えないんだ。僕、音痴なんだよ。」 「I'm tone-deaf」は直訳すると「私は音痴です」となります。音楽のメロディーやリズム、音程を正確に理解したり、再現したりする能力に問題があることを指します。自分が歌唱力に自信がないときや、音楽のリズムを掴めないときなどに使います。また、比喩的には、人々の感情や気持ち、状況を読み取る能力がないことを表すのにも使われます。 I can't sing, I can't carry a tune. 「歌えないよ、僕、音痴なんだ。」 I'd love to, but I'm musically challenged. 「喜んで歌いたいけど、僕、音痴なんだ。」 "I can't carry a tune"は、特に歌について、音程を正確に出すことができない、という意味で使われます。一方、"I'm musically challenged"はより広範で、音楽全般(演奏、歌唱、リズム感など)に対する自身の能力に自信がないことを表します。具体的な状況としては、"I can't carry a tune"はカラオケなど歌を歌う場面で、"I'm musically challenged"は楽器を演奏する場面や音楽の理解について語る場面で使われることが多いでしょう。

続きを読む

0 873
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is our usual spot okay for drinks after work? 「仕事終わりに飲みに行く時、いつもの店でいい?」 「Is our usual spot okay?」は、「いつもの場所で大丈夫?」という意味です。日常的に特定の場所で会う人に対して使います。例えば、デートや友人との定期的な集まり、ビジネスの打ち合わせなどで、通常使用する場所を指して使うフレーズです。ニュアンスとしては、その場所に特別な思い入れがあったり、何かしらの習慣やルーチンを共有していることを示しています。 Is our regular place okay for drinks after work? 「仕事後の飲みにいつもの店でいい?」 Does our go-to spot work for you after work for some drinks? 「仕事終わりに飲みに行く時、いつもの店で大丈夫?」 「Is our regular place okay?」は、普段から特定の場所で会うことが定例化している状況で使われます。一方、「Does our go-to spot work for you?」は、特定の場所が最初の選択肢となるが、必ずしもそこで会うわけではない状況で使われます。また、「go-to spot」の方がややカジュアルな表現で、その場所がお気に入りや特別な意味を持つことを暗示しています。

続きを読む