プロフィール
RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
I'm in charge of public relations at my company. 「私は会社で広報を担当しています。」 「I'm in charge of public relations」は、「私が広報を担当しています」という意味です。ビジネスの場面でよく使われ、自身の職務や役割を他人に伝える際に使います。広報担当者として、会社や組織の情報を一般の人々や他の企業、メディアに対して適切に伝える責任があります。また、企業のイメージ管理やブランドの認知度向上なども担当することが多いです。 I handle public relations at my company. 「私は会社で広報を担当しています。」 At my company, I oversee public relations. 「私の会社では、広報を担当しています。」 I handle public relationsはある一定のPR活動やタスクを自分が直接行うことを意味します。対照的に、I oversee public relationsは、PR活動全体を監督し、他の人々が適切にそのタスクを遂行しているかを確認する役割を示します。前者はより具体的なタスクを示し、後者はより管理的なポジションを示しています。
I get what you're saying, you don't need to get so worked up. 「あなたが言いたいことは分かりますよ、そんなにムキにならなくても大丈夫です。」 「I get what you're saying」は、「あなたの言っていることが理解できた」という意味です。相手が何かを説明した後や、相手の意見や考えを聞いた後に使うことが多いです。会話の中で自分が相手の言葉や意見をちゃんと理解していることを伝えるために用いられます。また、同意を示す場合もありますが、必ずしも賛成しているわけではないことを表すこともあります。 I understand what you're trying to say, but let's try to stay on topic. あなたが言いたいことは分かりますが、話題をしっかりと絞りましょう。 I catch your drift. You don't need to beat around the bush. 「言いたい事は分かりますよ。遠回しに言わなくても大丈夫です。」 I understand what you're trying to sayは一般的な表現で、文脈に関係なく使えます。一方、I catch your driftはよりカジュアルで、相手の意図や暗示を理解したときに使う表現です。両者は似ていますが、後者はより非公式な状況や、暗黙の理解や暗示されたメッセージを伝える場合に適しています。
The contract expires at the end of March. 「契約は3月末で切れます。」 「The contract expires」とは、「契約が満了する」という意味です。この表現は主にビジネスの文脈で使われ、特定の期間が終了し、契約が自動的に終了することを指します。例えば、レンタル契約、サービス契約、雇用契約など、期限付きの契約が対象となります。また、この表現は契約更新の必要性を示す際や、契約が終了したことで生じる影響を説明する際にも使われます。 The contract runs out at the end of March. 「契約は3月末で切れます。」 The contract has lapsed at the end of March. 「契約は3月末で切れました。」 「The contract runs out」は契約が自然に期限を迎えることを指します。有効期限が切れるという事前に知られている状況を表します。「The contract has lapsed」は契約がすでに無効になっていることを意味します。これは、更新や延長がなされずに契約が切れてしまった状況を表します。
The competition is fierce in the online English conversation school market. オンライン英会話学校の市場では競争は熾烈です。 このフレーズは「競争は激しい」という意味で、ビジネスやスポーツなど、競争相手との争いが厳しい状況を表すのに使われます。例えば、新製品の市場投入や、試合での優勝など、目標を達成するためには他の参加者やチームとの激しい闘争が必要となる場合に用いられます。 The competition among online English conversation schools is cutthroat. オンライン英会話学校間の競争は熾烈です。 The competition among online English conversation schools is intense. オンライン英会話学校間の競争は熾烈です。 「The competition is cutthroat」という表現は、競争が非常に厳しく、参加者が勝つためには何でもするという状況を指します。「Cutthroat」は直訳すると「喉を切る」で、容赦のない、過酷な競争を表します。一方、「The competition is intense」は競争が激しい、集中力や努力が必要な状況を指しますが、必ずしも「cutthroat」ほど過酷さを含意しない場合もあります。
Mom, I'll do it when I feel like it. 「ママ、気が向いたらやるよ。」 「I'll do it when I feel like it.」は「気が向いたらやるよ」という意味で、自分の気分次第で行動するというニュアンスが含まれています。自分のやる気や興味、優先度によって行動する時間を決めるときに使います。ただし、相手から要求されたことに対して使うと、少々無責任やコミットメントの欠如と受け取られる可能性もあります。 I'll do it when the mood strikes me, Mom. 「気が向いたらやるよ、お母さん。」 I'll clean my room when inspiration strikes. 「気が向いたら部屋を掃除するよ。」 「I'll do it when the mood strikes me」は自分の気分や感情がその行動をするのに適切なタイミングであると感じたときに使います。一方、「I'll do it when inspiration strikes」は、特に創造的な活動やアイデアが必要なときに使われ、何か新しいアイデアや洞察が閃いたときにその行動をする意志があることを示します。両方とも自発性やひらめきを期待するシチュエーションで使われ、待ち受け的な姿勢を表現しています。