プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 1,143
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This dessert is too good to eat! このデザート、食べるのがもったいないほど美しい! 「Too good to eat」とは、「食べるのがもったいない」という意味合いです。主に料理やデザートが非常に見た目が美しい、または、誰かが手間暇かけて作ったもので食べるのが申し訳ないと感じるときに使います。例えば、美しいケーキや手作りの料理などに対して使われます。また、一部の人々は非常に美味しい食べ物に対してもこの表現を使うこともあります。 This dessert is almost too pretty to eat! 「このデザート、食べるのがもったいないくらい綺麗!」 This beautifully decorated dessert is a feast for the eyes. It's almost too pretty to eat. この美しくデコレーションされたデザートは目にも美味しい。食べるのがもったいないくらいだ。 Almost too pretty to eatは食事やデザートなどの見た目が美しく、食べるのがもったいないと感じる時に使われます。一方、It's a feast for the eyesは、食事だけでなく、美しい景色や鮮やかなアートワークなど、視覚的に楽しめるもの全般に使われます。両方とも何かが見た目に美しいという意味ですが、前者は食べ物に限定され、後者はより広範囲に使われます。

続きを読む

0 17,779
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, when we divide a year into two parts, we refer to the first half and second half of the year. 英語では、1年を2つに分けるとき、「上期」は first half、「下期」は second half と言います。 「First half」と「second half」は、「前半」と「後半」を意味します。スポーツの試合や映画、舞台など時間を2つに分けた時、イベントの進行状況や途中経過を説明するのに使われます。また、年度や月などの期間を半分に分けて表現するのにも用いられます。例えば、「今年の前半(first half of this year)」や「試合の後半(second half of the game)」などです。 The first half of the year is called the first semester and the second half is called the second semester in English. 一年の前半は英語でfirst semester、後半はsecond semesterと呼ばれます。 The company's financial performance improved significantly in the second term compared to the first term. 会社の財務状況は、第二期になってから第一期に比べて大幅に改善しました。 Semesterとtermは学期を表す言葉ですが、使われ方は学校や地域による。特にアメリカでは、一年を二つに分ける大学ではfirst semesterとsecond semesterを使うことが多い。一方、一年を三つ以上に分ける学校ではfirst term, second term, third termなどを使う。また、イギリスではtermの方が一般的。ただし、これらはあくまで一般的な使い方で、必ずしも全ての学校や地域で共通ではない。

続きを読む

0 448
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You should apply for the COVID-19 grant money, it could really help. 「コロナの助成金を申請した方が良いよ。それは本当に助けになるよ。」 グラントマネーとは、基本的に返済が不要な資金のことを指します。これは通常、政府や非営利団体、財団等から提供され、特定のプロジェクトや調査、事業などを進めるために使われます。例えば、科学研究や芸術プロジェクト、新たなビジネスの開始、非営利団体の活動などに対して授与されることが多いです。グラントマネーを申請する際は、その使用目的や計画を明確に示す必要があります。また、審査を通過し授与された場合でも、その資金が適切に使われているかを確認するためのレポート提出が求められることもあります。 You should apply for the COVID-19 funding assistance. 「コロナの助成金を申請した方がいいよ。」 You should apply for the COVID-19 subsidy. 「コロナの助成金を申請したほうがいいよ。」 Funding AssistanceとSubsidyはどちらも金鍵的な援助を示すが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。Funding assistanceは一般的にプロジェクトやイニシアティブに対する資金援助を指し、特定の目的を達成するために提供されます。一方、Subsidyは通常、政府が産業や個人を経済的に支えるために提供する金鍵的な援助を指します。これは、特定の産業の成長を促進したり、価格を制御したり、または社会経済的な問題を緩和するために使用されます。したがって、これらの言葉は相互に使い替えることはできません。

続きを読む

0 799
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have 10 years of work experience in this field. 私はこの分野で10年の就業経験があります。 「Have work experience」は、「職務経験がある」という意味です。就職活動や転職活動の際に自己PRや履歴書でよく使われるフレーズで、「特定の職業や業界で働いた経験がある」ことを示します。また、面接などで「私はこの分野で働いた経験があります」と自己紹介する際にも使えます。職歴があることは、その仕事に必要なスキルや知識を既に持っている証拠とされ、雇用者にとっては重要なポイントです。 I possess professional experience in this field for over 10 years. この分野では10年以上の専門的な経験を持っています。 I have a 10-year employment history in this field. 私はこの分野で10年間の就業経験があります。 Possess professional experienceは、特定の業界や職種における経験またはスキルを持つことを強調します。面接や履歴書でよく使用され、個々の経験がどのようにその職種に適用可能であるかを示します。一方、Have employment historyは、ある人が過去に働いた経験があることを示し、その経験の長さや雇用の安定性を強調します。これは、特定のスキルセットよりも、個々が長期的に雇用されてきた証拠を提供します。

続きを読む

0 438
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was quite a task to load up the car with a week's worth of groceries. 1週間分の食料品を車に積むのは、かなり大変でした。 「Load up the car」は直訳すると「車に荷物を積む」という意味で、旅行や引っ越し、キャンプなど、大量の荷物を車に積む状況で使われます。また、レジャーやイベントに行く際に、必要なものを全て車に積み込むという意味合いでも使えます。このフレーズは、特定の行動を始める前の準備や、出発の直前などに使うことが多いです。 Packing the car with a week's worth of groceries was quite a task. 「1週間分の食料品を車に詰め込むのはかなり大変だった。」 It was quite a task to load the vehicle with a week's worth of groceries. 1週間分の食料品を車に積むのは大変な作業でした。 Pack the carとLoad the vehicleは似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。Pack the carは主に個人的な状況で使われ、休暇や旅行に行く前に車に荷物を詰め込むことを指します。一方、Load the vehicleはより一般的で、商業的な状況や大量の荷物を詰め込むシチュエーションで使われます。Loadはより重い物や大量の荷物を運ぶことを暗示しています。したがって、使い方は文脈によります。

続きを読む