nishi

nishiさん

2023/08/08 12:00

助成金 を英語で教えて!

職場で同僚に「コロナの助成金を申請したほうが良いよ」と言いたいです。

0 216
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Grant money
・Funding assistance
・Subsidy

You should apply for the COVID-19 grant money, it could really help.
「コロナの助成金を申請した方が良いよ。それは本当に助けになるよ。」

グラントマネーとは、基本的に返済が不要な資金のことを指します。これは通常、政府や非営利団体、財団等から提供され、特定のプロジェクトや調査、事業などを進めるために使われます。例えば、科学研究や芸術プロジェクト、新たなビジネスの開始、非営利団体の活動などに対して授与されることが多いです。グラントマネーを申請する際は、その使用目的や計画を明確に示す必要があります。また、審査を通過し授与された場合でも、その資金が適切に使われているかを確認するためのレポート提出が求められることもあります。

You should apply for the COVID-19 funding assistance.
「コロナの助成金を申請した方がいいよ。」

You should apply for the COVID-19 subsidy.
「コロナの助成金を申請したほうがいいよ。」

Funding AssistanceとSubsidyはどちらも金鍵的な援助を示すが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。Funding assistanceは一般的にプロジェクトやイニシアティブに対する資金援助を指し、特定の目的を達成するために提供されます。一方、Subsidyは通常、政府が産業や個人を経済的に支えるために提供する金鍵的な援助を指します。これは、特定の産業の成長を促進したり、価格を制御したり、または社会経済的な問題を緩和するために使用されます。したがって、これらの言葉は相互に使い替えることはできません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/08 20:10

回答

・subsidy
・grant

subsidy
助成金

subsidy は「助成金」「補助金」などを表す名詞になります。動詞形にすると subsidize となり、「助成金を支給する」という意味になります。

You should submit for a coronavirus subsidy.
(コロナの助成金を申請したほうが良いよ。)

grant
助成金

grant は「助成金」という意味の他、「奨学金」という意味で使われることもあります。(動詞としても「認める」「与える」などの意味を表せます。)

First of all, we need to know the conditions regarding the grants.
(まず、助成金に関する条件を知る必要があります。)

役に立った
PV216
シェア
ポスト