プロフィール
colormelody
英語アドバイザー
役に立った数 :10
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。
私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!
「損する覚悟はしとけよ!」くらいの感じです。 投資やギャンブル、新しい事業を始める時など、リスクがあって損する可能性がある状況で使います。相手に「うまくいくとは限らないから、お金を失う覚-悟もしておいてね」と、現実的な忠告をしたい時にぴったりの一言です。 Investing in stocks is exciting, but you have to be prepared to lose money, especially in the beginning. 株への投資はワクワクするけど、特に最初は損する覚悟をしておかないとだめだよ。 ちなみに、"You have to accept the risk of losing your money." は「元本割れのリスクは受け入れなきゃダメだよ」という意味。投資やギャンブルなど、お金が減る可能性がある状況で使います。友人へのアドバイスとして「そういう覚悟はしておかないとね」と念を押すような、少し忠告めいたニュアンスで使われることが多いです。 When it comes to stock trading, you have to accept the risk of losing your money. 株の取引となると、お金を失うリスクを受け入れなければなりませんよ。
「お気に入りのズボン、履いてこーっと!」くらいの気軽な感じです。 単にズボンを履くという予定を伝えるだけでなく、「お気に入り」という言葉から、その日のコーデを楽しみにしているウキウキした気分や、ちょっとした気合が感じられます。友達との会話や、今日の服装を考えている時などにピッタリです。 I think I'll wear my favorite pants today. 今日はあのお気に入りのズボンを履こうかな。 ちなみに、「I'm putting on my favorite pants.」は、文字通り「お気に入りのズボンを履いてるよ」という意味の他に、「これから本気を出すよ」「とっておきの準備をしてるよ」といったニュアンスで使われることがあります。気合を入れたい時や、何か特別なことを始める前のワクワクした気持ちを表すのにぴったりな、ちょっと面白い言い方です。 I think I'll wear my favorite pants today. 今日はあのお気に入りのズボンを履こうかな。
「明日の洗濯に使う洗剤、もうないよ!」という感じです。家族や同居人など、親しい間柄で使われる日常的な表現です。「明日洗濯する予定なのに洗剤がない!」という、ちょっと困った状況を伝える時にぴったりです。買い物を頼む時などにも使えます。 Hey Mom, we're out of laundry detergent for tomorrow! ねえお母さん、明日の洗濯洗剤がないよ! ちなみに、この表現は「明日、洗濯洗剤がもうないんだ」という事実を、会話の流れでさりげなく付け加える時にぴったりです。例えば、買い物リストの話をしている時や、明日の予定を話しているついでに思い出して伝えるような状況で使えます。 Hey Mom, we're all out of laundry detergent for tomorrow! ねえお母さん、明日の洗濯洗剤がもうないよ!
「特に目的はないけど、ちょっと町をぶらぶらしてみようかな」という感じです。予定がない休日や、旅先で時間が空いた時などに、気ままに散策するような状況で使えます。「じゃ、俺は適当にその辺ぶらついてるわ」のような、気軽で自然なニュアンスです。 I couldn't find the clothes I wanted online, so I think I'll just wander around town and see what I can find. ネットで欲しい洋服が見つからなかったから、街をブラブラして何か見つかるか見てみようかな。 ちなみに、「I feel like taking a stroll around town.」は「街をぶらぶら散歩したい気分だな」という感じです。特に目的もなく、のんびり気ままに歩きたい、そんなリラックスした気持ちを表すのにぴったり。天気の良い休日や、少し気分転換したい時なんかに気軽に使える表現ですよ。 I couldn't find the clothes I wanted online, so I feel like taking a stroll around town to see if I can find something. ネットで欲しい服が見つからなかったから、街をブラブラして何か見つかるか見てみようかな。
「今回は何にしようかな?」という意味で、レストランのメニューや買い物などで、前回とは違うものを選びたい時の独り言や、友人への相談に使えるフレーズです。 「前回はパスタだったし、今回は何にしようかな?」といった、ちょっと迷っているワクワクした気持ちが伝わります。気軽に使える便利な一言です! What should I get this time? 今回は何を頼もうかな? ちなみに、「What am I in the mood for today?」は「今日の気分は何かな?」と自分に問いかける独り言のようなフレーズだよ。ランチのメニューを決めかねている時や、週末の予定を考える時など、選択肢が多くて迷う場面で「さて、何にしようかな」という感じで気軽に使えるよ! Hmm, what am I in the mood for today? うーん、今日は何にしようかな?