Ringoさん
2024/08/28 00:00
後30分かかりそう を英語で教えて!
コインランドリーで、妻に電話で「後30分かかりそう」は英語でなんというのですか?
回答
・It'll be another 30 minutes or so.
・It should take about 30 more minutes.
「あと30分くらいかな」という感じです。何かを待っている時や、作業が終わるまでの時間を伝える時に使えます。「another」が付くことで「今からさらに」というニュアンスが加わり、「or so」で「まあ、大体ね」という気軽さが出ます。友達との待ち合わせや、料理ができるまでの時間を伝える時などにピッタリです。
It'll be another 30 minutes or so until the laundry is done.
ランドリーが終わるまで、あと30分くらいかかりそうだよ。
ちなみに、"It should take about 30 more minutes." は「あと30分くらいで終わるはずだよ」というニュアンスです。確定ではないけど、ほぼそうなるだろうという見込みを伝える時に便利。料理の完成時間や、待ち合わせ相手が着く時間を伝える時など、日常会話で気軽に使える表現です。
It should take about 30 more minutes.
あと30分くらいかかりそうだよ。
回答
・It will take around 30 minutes.
「あと30分はかかりそう」は上記のように表現できます。
will は未来のことを表現する助動詞で、特に確定していない未来に対して用いるのが一般的です。
今回は「かかりそう」と予想しているため will が適切です。
will は助動詞のため、後ろには動詞の原形がきます。
take は常用単語で様々意味を持っています。今回の文章では「(時間が)かかる」という意味で用いられています。
around は「その周り」という意味があり、数字に対するその周りすなはち「約」という意味で用いることができます。
例
It will take around 30 minutes to finish washing.
洗濯終了まであと30分かかかりそう。
Japan