Ringo

Ringoさん

2024/08/28 00:00

後30分かかりそう を英語で教えて!

コインランドリーで、妻に電話で「後30分かかりそう」は英語でなんというのですか?

0 254
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 12:53

回答

・It'll be another 30 minutes or so.
・It should take about 30 more minutes.

「あと30分くらいかな」という感じです。何かを待っている時や、作業が終わるまでの時間を伝える時に使えます。「another」が付くことで「今からさらに」というニュアンスが加わり、「or so」で「まあ、大体ね」という気軽さが出ます。友達との待ち合わせや、料理ができるまでの時間を伝える時などにピッタリです。

It'll be another 30 minutes or so until the laundry is done.
ランドリーが終わるまで、あと30分くらいかかりそうだよ。

ちなみに、"It should take about 30 more minutes." は「あと30分くらいで終わるはずだよ」というニュアンスです。確定ではないけど、ほぼそうなるだろうという見込みを伝える時に便利。料理の完成時間や、待ち合わせ相手が着く時間を伝える時など、日常会話で気軽に使える表現です。

It should take about 30 more minutes.
あと30分くらいかかりそうだよ。

dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/09 20:33

回答

・It will take around 30 minutes.

「あと30分はかかりそう」は上記のように表現できます。

will は未来のことを表現する助動詞で、特に確定していない未来に対して用いるのが一般的です。
今回は「かかりそう」と予想しているため will が適切です。
will は助動詞のため、後ろには動詞の原形がきます。
take は常用単語で様々意味を持っています。今回の文章では「(時間が)かかる」という意味で用いられています。
around は「その周り」という意味があり、数字に対するその周りすなはち「約」という意味で用いることができます。


It will take around 30 minutes to finish washing.
洗濯終了まであと30分かかかりそう。

役に立った
PV254
シェア
ポスト