Morita

Moritaさん

2022/12/19 10:00

徒歩で30分かかる を英語で教えて!

田舎に住んでいるので、「バス停まで徒歩で30分かかります」と言いたいです。

0 417
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 00:00

回答

・It takes 30 minutes on foot.
・It's a 30-minute walk.
・You can reach there in 30 minutes by walking.

Since I live in the countryside, it takes 30 minutes on foot to the bus stop.
田舎に住んでいるので、バス停まで徒歩で30分かかります。

「It takes 30 minutes on foot.」は「徒歩で30分かかります」という意味で、とある場所への移動時間を示しています。例えば、友人が自分の家までどのくらい時間がかかるか尋ねた時や、観光地までの距離を説明するときなどに使えます。また、交通手段として徒歩を選択した場合の時間を表すことが多いです。

Because I live in the countryside, it's a 30-minute walk to the bus stop.
田舎に住んでいるので、バス停まで徒歩で30分かかります。

You can reach the bus stop in 30 minutes by walking since we live in the countryside.
田舎に住んでいるので、バス停まで徒歩で30分かかります。

「It's a 30-minute walk」は一般的な表現で、ある場所への歩行時間が30分であることを簡潔に伝える際に使います。一方、「You can reach there in 30 minutes by walking」はより詳細に説明する際に使われ、特定の人に対して歩けば30分で到着できることを示唆しています。前者は客観的な事実を、後者は特定の行動を勧めるような意味合いが強いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/26 07:54

回答

・it takes 30 minutes to walk
・it takes 30 minutes on the foot

「徒歩で30分かかる」は英語では it takes 30 minutes to walk や it takes 30 minutes on the foot などで表現することができます。

I live in the countryside, so it takes 30 minutes to walk to the bus stop.
(田舎に住んでいるので、バス停まで徒歩で30分かかります。)

It takes 30 minutes on the foot from here to the station.
(ここから駅までは徒歩で30分かかりますよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV417
シェア
ポスト