Cat

Catさん

2024/03/07 10:00

空港まで30分以内でお願いします を英語で教えて!

タクシーで運転手に「空港まで30分以内でお願いします」と言いたいです。

0 121
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・It takes less than 30 minutes to get to the airport.
・The airport is within a 30-minute drive.
・Please make sure the airport is no more than 30 minutes away.

Please get me to the airport in less than 30 minutes.
空港まで30分以内でお願いします。

この表現は、空港までの移動時間が30分未満であることを伝える際に使います。例えば、友人や家族に「空港までどれくらいかかるの?」と聞かれたときや、旅行者に対して空港までのアクセスの良さをアピールする場合に便利です。「less than 30 minutes」という表現は、具体的な時間を示さずにおおよその目安を提供するため、柔軟性があります。混雑や交通状況によって多少の変動があることを暗に含んでいます。

Could you please get me to the airport within 30 minutes?
空港まで30分以内でお願いします。

Please make sure the airport is no more than 30 minutes away.
空港まで30分以内でお願いします。

The airport is within a 30-minute drive. は、空港が現在地から車で30分以内の距離にあることを伝える情報として使われます。例えば、友人に空港までの距離を説明する場面でよく使われます。

Please make sure the airport is no more than 30 minutes away. は、空港が30分以上かからないことを確認してほしいという依頼や指示です。例えば、旅行代理店にホテルを予約する際や、タクシーの運転手に指示する場面で使われます。この表現は、具体的な要求や条件を強調します。

ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 23:11

回答

・Please arrive at the airport in 30 min.
・I want to get to the airport in 30 min.

1  Please arrive at the airport in 30 minutes.
30分以内に空港に到着してください。

「空港まで30分以内でお願いします」は「空港に30分以内で到着してください」と言い換えてから英語にしましょう。
「…に到着する」は、「arrive at/arrive in …」で表せます。
到着する所が建物やバス停など狭い場所の場合はat、広い場所にはinを使います。
「今から時間以内に」は「in….」です。

Please arrive in Tokyo in two hours.
東京に2時間以内に到着してください。
Please arrive at Tokyo Station in 10 minutes.
東京駅に10以内に到着してください。

2  I want to get to the airport in 30 minutes.
空港に30分以内に着きたいです。

「私は…したい」は、「I want to…」で表現できます。
「到着する」は「arrive at/in」の他に「get to」でも表せます。

I want to get to the city center in 30 minutes.
街の中心に30分以内に着きたいです。

役に立った
PV121
シェア
ポスト