プロフィール
colormelody
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,133
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。
私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!
「全部やっといたよ!」「もう大丈夫だよ」というニュアンスです。心配事や頼まれごとが、すべて片付いて問題ない状態であることを伝える、頼もしくて安心感のある一言。 仕事で「例の件、どうなってる?」と聞かれた時や、友達に「予約お願い!」と頼まれた後などに「It's all taken care of. (もう済ませてあるよ!)」と使えます。 It's all taken care of. その件はすべて処理済みです。 ちなみに、"The matter has been resolved." は「例の件、解決したよ」というニュアンスです。少しだけフォーマルな響きで、問題や懸案事項が片付いたことを報告する時に使えます。ビジネスメールや会議で「ご心配なく、もう大丈夫です」と伝えたい場面にぴったりですよ。 The matter has been resolved, so we can move on to the next agenda item. その件はすべて処理されましたので、次の議題に移りましょう。
「ドタキャンだったんだよね」という感じです。 予定されていた約束や予約が、直前になって急に取り消された時に使えます。「なんで来なかったの?」と聞かれた時や、急に予定が空いてしまった理由を説明する時などにピッタリのフレーズです。 Oh, she had to cancel at the last minute. あ、彼女、直前になってキャンセルになっちゃったんだ。 ちなみに、"They pulled the plug at the last second." は「土壇場で計画を中止した」「ギリギリになって手を引いた」という感じです。プロジェクトやイベントなどが、もうすぐ始まるっていう直前で急に「やっぱナシ!」と打ち切られた、みたいな状況で使えますよ。 She pulled the plug at the last second. 彼女は直前にキャンセルになったんだ。
「知らないフリをする」「とぼける」という意味です。何かを知っているのに、わざと知らないフリをしてその場を切り抜けたい時に使います。 例えば、気まずい質問をされた時や、面倒なことに関わりたくない時に「え、何のこと?」とぼける、あの感じです。少しずる賢いニュアンスもあります。 You always play dumb when it's time to clean up your toys. あなたはおもちゃを片付ける時間になると、いつもできないふりをするよね。 ちなみに、「Feign ignorance」は、本当は知っているのに知らないフリをすること。「とぼける」「しらを切る」といったニュアンスです。相手の反応をうかがいたい時や、面倒なことに関わりたくない時、誰かを試す時なんかに使えますよ。 You're just feigning ignorance because you want me to do it for you, aren't you? できないふりをして、私にやらせようとしてるんでしょ?
「ギリギリでかわす」という意味です。物理的に何かをひらりとかわすアクションシーンはもちろん、面倒な仕事や厄介な質問を土壇場でうまく回避するような、比喩的な状況でも使えます。スリルと機転が感じられる表現です。 The dog jumped at me, but I managed to dodge it at the last second. 犬が飛びついてきたけど、とっさにかわしたよ。 ちなみにこのフレーズは、飛んできたボールを間一髪でよける時みたいに「とっさに動いて何かを回避する」状況で使えます。物理的な危険だけじゃなく、気まずい質問をかわす時なんかの比喩表現としてもピッタリですよ! I had to make a split-second move to avoid the dog that jumped at me. とっさに動いて、飛びついてきた犬をかわしたんだ。
「to be targeted」は「標的にされる」「狙われる」という意味です。 マーケティングで「特定の客層を狙う」といった肯定的な使い方から、サイバー攻撃や批判の「的になる」という否定的な状況まで幅広く使えます。文脈によって良い意味にも悪い意味にもなるのがポイントです。 I want to work hard and be the one who is targeted by everyone as a role model. みんなの目標とされる人になれるように、一生懸命働きたいです。 ちなみに、「to be singled out」は「一人だけ特別扱いされる」感じを表す言葉だよ。良い意味で「抜擢される」時も、悪い意味で「名指しで注意される」とか「いじめの標的にされる」時にも使えるんだ。周りから一人だけ選ばれて、良くも悪くも注目を浴びる状況でピッタリの表現だよ。 I want to work hard enough to be singled out as a role model for everyone. みんなの目標として一目置かれるくらい、一生懸命働きたいです。