kajiさん
2020/09/02 00:00
服に着られる を英語で教えて!
普段はラフな服装で、スタイリッシュな服を着てみたので、「洋服に着られているようだ」と言いたいです。
回答
・My clothes were wearing me.
・I let my outfit take over.
・I was overwhelmed by my clothes.
1. My clothes were wearing me.
(その服装があまりにもおしゃれすぎて、)まるで服に支配されているかのように見えた。
直訳は「私の服が私を着ていた」です。「wear」は「着る」という意味ですが、ここでは主語と目的語が逆転しています。補足すると、「服に着られている」という意味合いで、服のおしゃれさが強調されすぎて、人間が服に支配されているように見える状態を表しています。
「私の服が私を着ていた」→「その服装があまりにもおしゃれすぎて、まるで服に支配されているかのように見えた」
おしゃれな服を着ると、その服に「着られている」と感じることがあります。主語と目的語を入れ替えることで、そのニュアンスを英語で表現できます。「wear」には「身に着ける」という意味もありますので、そういった使い方ができるのです。
2. I let my outfit take over.
直訳は「私は私の服装に乗っ取られるのを許した」です。「take over」には「乗っ取る」という意味があります。つまり、おしゃれな服を着けすぎて、自分の意志で服に支配された状態を表しています。
My outfit took over.
私はその服装に完全に支配されていた。
3. I was overwhelmed by my clothes.
私はその服装のおしゃれさに圧倒されていた。
直訳は「私は私の服に圧倒された」です。「overwhelm」には「圧倒する」という意味があります。つまり、あまりにもおしゃれな服を着けすぎて、その服のおしゃれさに心を奪われてしまった状態を表しています。
服装のおしゃれさを表す表現には、いくつか種類があります。主語と目的語を入れ替える、「take over」や「overwhelm」を使うなど、様々な表し方ができます。