プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 951
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「やっとだね!」「待ちくたびれたよ!」というニュアンスで、待ち望んでいたことがついに起きた時に使います。喜びだけでなく、少し呆れた気持ちや「もっと早くしてほしかった」という皮肉が含まれることも。 遅刻した友人への「やっと来たか!」や、なかなか進まなかった計画が始まった時の「ようやくですね!」といった場面でピッタリです。 It's about time we got started. そろそろ始めましょうか。 ちなみに、「We should probably get going soon.」は「そろそろ行かないとね」くらいの柔らかいニュアンスだよ。相手の様子を伺いつつ、急かす感じなく「もう行こうか」と提案する時にぴったり。友達との集まりやデートの帰り際に使いやすい便利な一言だよ。 We should probably get going soon, the meeting starts in five minutes. そろそろ始めましょうか、会議は5分後に始まります。

続きを読む

0 288
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ペット同伴OKのホテルです」という意味です。単に「ペット可」というだけでなく、「ペット連れのお客様を歓迎します!」という、より温かく、積極的なニュアンスが含まれます。ホテルのウェブサイトや予約サイト、SNSなどで、ペット連れのお客様にアピールしたい時にぴったりの表現です。 Yes, we are a pet-friendly hotel. はい、当ホテルはペット同伴可能でございます。 ちなみに、「Pets are welcome here.」は「ペット同伴可」という意味ですが、「歓迎します!」という温かいニュアンスが含まれています。お店の入口やホテルのサイトなどで見かけ、ペット連れのお客さんを積極的に受け入れていることを伝える、フレンドリーで嬉しい一言です。 Yes, pets are welcome here at our hotel. はい、当ホテルはペット歓迎です。

続きを読む

0 208
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「待つのは構いませんよ」「待っても平気ですよ」という、相手への配慮を示す優しい表現です。 レストランの待ち時間や、誰かが準備で待たせている時に「急がなくて大丈夫ですよ」と伝えたい場面で使えます。迷惑に思っていない、気にしないで、という気持ちが伝わります。 No problem, I don't mind waiting. 問題ないよ、待つのはかまわないから。 ちなみに、「Take your time.」は「ごゆっくりどうぞ」や「焦らないでいいよ」という意味で、相手にプレッシャーを与えず、思いやりを示す時に使える便利な言葉です。レストランで注文に迷っている友人や、何かを決めかねている同僚、準備に時間がかかっている家族などに、優しい一言として使えますよ。 No problem, take your time. 問題ないよ、ゆっくり来てね。

続きを読む

0 413
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私だったら、違うやり方をしたかもしれないな」という、控えめで丁寧なニュアンスです。相手のやり方を直接否定せず、あくまで「自分ならこうかも」と、やんわりと別の意見や方法を提案したい時に使えます。 I might have done it a different way. 私だったら、違うやり方をしたかもしれません。 ちなみに、このフレーズは「私だったら、やり方を変えたかな」という感じで、相手のやり方を直接否定せず、あくまで自分の考えとして別の方法を提案したい時に使えます。結果が出た後で「こうすれば良かったかもね」と少し後付けで意見を言うような場面でも便利ですよ。 I would have gone about it differently. 私だったら違うやり方をしただろうな。

続きを読む

0 236
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「すぐに清掃係を向かわせますね」という意味です。ホテルのフロント係がお客さんから「タオルを追加でほしい」「部屋を掃除してほしい」といった要望を受けた際に使う、丁寧で迅速な対応を約束する定番フレーズです。困っているお客さんを安心させる、頼りになる一言です。 I'll send housekeeping right away. 直ちに清掃スタッフを手配します。 ちなみに、このフレーズはホテルなどで「客室係の者をすぐにそちらへ向かわせます」と伝える時の定番表現です。タオルが足りない時や部屋に問題があった時など、ゲストからの要望に「お任せください、すぐ手配します!」と迅速かつ確実に対応する、頼りになるニュアンスで使われます。 I'm very sorry to hear that. I'll have someone from housekeeping come up straight away to re-clean your room. 大変申し訳ございません。直ちに清掃係の者を向かわせ、お部屋を再度清掃させます。

続きを読む