プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 439
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「首元がゆったりしたトップス」のこと。ボートネックやオフショルダー、広めのクルーネックなど、首の詰まっていないデザインを指します。 肩の力が抜けた、こなれた雰囲気を簡単に出せるのが魅力。普段着はもちろん、ちょっとしたお出かけやリラックスしたい休日にぴったりなアイテムです! Do you have any tops with a more relaxed neckline? もっと襟元がゆったりしたトップスはありますか? ちなみに、"a loose-fitting top" は「ゆるっとしたトップス」のこと。体のラインを拾わない、リラックス感のある服を指します。カジュアルな普段着はもちろん、体型をカバーしたい時や、楽な着心地を重視したい旅行やおうち時間にもぴったりのアイテムですよ。 Do you have a loose-fitting top with a wider neckline? もっと襟元がゆったりしたトップスはありますか?

続きを読む

0 481
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「To peek through a crack」は、ドアや壁などの「隙間からこっそり覗く」様子を表します。好奇心や、見つかってはいけない少し悪いことをしているようなニュアンスが含まれます。 例えば、サプライズパーティの準備をこっそり覗いたり、子供が親の様子をドアの隙間から伺うような場面で使えます。 I was peeking through a crack in the door to see what my kid was up to. ドアの隙間から、子どもが何をしているのかこっそりのぞいていました。 ちなみに、「To peer through a gap.」は、ドアや壁の隙間、カーテンの切れ間などから、中の様子を「こっそり覗き見る」感じを表すフレーズだよ。好奇心や、見つからないように注意深く見ているニュアンスがあるから、誰かがサプライズを準備しているのを覗いたり、物陰から様子をうかがう場面で使えるよ。 I was peering through a gap in the door to see what my mischievous kid was up to. ドアの隙間から、いたずらっ子が何をしているのか様子をのぞいていました。

続きを読む

0 424
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「All the houses in a row」は「家がずらっと一列に並んでいる」様子を表すフレーズです。 物理的に家が立ち並ぶ光景だけでなく、「みんな同じような家に住んでいて、没個性的だね」といった皮肉や、比喩として「問題が次から次へと立て続けに起こる」ような状況でも使えます。 I love the view from our new place; it's a lovely neighborhood with all the houses in a row. 私たちの新しい家からの眺めが大好きです。軒並みの素敵な住宅街なんです。 ちなみに、「All the houses down the street」は「その通り沿いの家が全部」という意味です。話し手が見ている方向や、通りの向こう側へ続く感じの「ずらーっと並んだ家々」というニュアンスがあります。例えば、「この通り沿いの家は全部、屋根が赤いんだよ」みたいに、特定の通りにある家全体について話す時に使えます。 All the houses down the street are so lovely; it's a beautiful neighborhood. 軒並みの素敵な住宅街で、美しいご近所です。

続きを読む

0 455
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「好きとは言えないかな」「あんまり好きじゃないかも」という、遠回しで丁寧な言い方です。はっきり「嫌い!」と言うのを避けたい時に便利。「この映画どう?」と聞かれて「うーん、微妙…」と感じた時など、相手を傷つけずに正直な気持ちを伝えたい場面で使えます。 Do you like sweets? I wouldn't say I like them, but I'll have them occasionally. 好きというわけではないですが、たまに食べます。 ちなみに、"It's not that I like it, exactly." は「別に好きってわけじゃないんだけどね」というニュアンスです。何かを褒められた時や、頻繁に使っている理由を聞かれた時に、少し照れ隠しや謙遜をしながら「特別な理由はないよ」と伝えたい場面で使えます。 It's not that I like it, exactly. I just have it sometimes when I'm tired. 好きというわけではなくて、疲れている時に時々食べるだけです。

続きを読む

0 326
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今週末はちょっと無理なんだ」という感じで、週末の誘いをやんわり断るときによく使います。「今週末じゃなければ、他の週ならいいかも」という含みを持たせることもできます。 単に「(その予定は)今週末じゃないよ」と事実を伝える時にも使えます。 Not this weekend, but how about next weekend? 今週末はだめなんだけど、来週末はどうかな? ちなみに、「Some other weekend」は「今週末じゃない、また別の週末に」というニュアンスで使えます。誘いをやんわり断りたい時に「ごめん、今週末は無理だからまた別の週末にしよう」と言ったり、逆に「今週末は忙しいから、また別の週末にしない?」と提案したりする時に便利な表現ですよ。 This weekend is not good for me. How about some other weekend, like next weekend? 今週末は都合が悪いんだ。来週末とか、別の週末はどうかな?

続きを読む