Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2023/08/08 12:00

襟元のゆったりした服 を英語で教えて!

お店で店員に「もっと襟元がゆったりした服はないですか」と言いたいです。

0 418
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・a top with a relaxed neckline
・a loose-fitting top

「首元がゆったりしたトップス」のこと。ボートネックやオフショルダー、広めのクルーネックなど、首の詰まっていないデザインを指します。

肩の力が抜けた、こなれた雰囲気を簡単に出せるのが魅力。普段着はもちろん、ちょっとしたお出かけやリラックスしたい休日にぴったりなアイテムです!

Do you have any tops with a more relaxed neckline?
もっと襟元がゆったりしたトップスはありますか?

ちなみに、"a loose-fitting top" は「ゆるっとしたトップス」のこと。体のラインを拾わない、リラックス感のある服を指します。カジュアルな普段着はもちろん、体型をカバーしたい時や、楽な着心地を重視したい旅行やおうち時間にもぴったりのアイテムですよ。

Do you have a loose-fitting top with a wider neckline?
もっと襟元がゆったりしたトップスはありますか?

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 15:11

回答

・Clothes with a loose neck
・Clothes with a wide neck

1. Clothes with a loose neck
「襟元のゆったりした服」

服の特徴を説明したいときには 「clothes with 〜」という表現を用いて、「〜」の部分にその服の特徴を表す単語や表現を持ってきましょう。今回の場合ですと、「襟元のゆったりした」ですので「a loose neck」を持ってきましょう。

例文:
Do you have a clothes with a loose neck?
もっと首元がゆったりした服はないですか?

2. Clothes with a wide neck
「襟元のゆったりした服」

「ゆったりした」はほかにも、「ゆとりのある」「広い」という意味を持つ wide という単語でも表すことができます。

例文:
Do you have a clothes with a wide neck?
もっと襟元がゆったりした服はないですか?

役に立った
PV418
シェア
ポスト