hamachanさん
2023/04/13 22:00
ゆったりした服 を英語で教えて!
「ゆったりした服」は英語でなんといういうのですか?体にゆったりした服が好きですと言いたいです。
回答
・Loose-fitting clothes
・Baggy clothes
・Comfortable clothes
I like wearing loose-fitting clothes.
私はゆったりとした服を着るのが好きです。
"Loose-fitting clothes"は、体にぴったりと張り付かず、ゆったりとしたサイズ感のある衣服を指します。体型をカバーしたいときや、リラックスしたいとき、動きやすさを求めるアクティビティなど、さまざまなシチュエーションで使用できます。また、夏場の暑い時期や、肌の敏感な方が着用することで、肌の摩擦を減らし快適に過ごすことができます。一方で、ビジネスシーンなど、きちんとした印象を求められる場では適切でない場合もあります。
I like wearing baggy clothes.
私はゆったりした服を着るのが好きです。
I like wearing comfortable clothes.
私はゆったりした服を着るのが好きです。
"Baggy clothes"は特に大きめで、ゆったりとした服を指す表現です。ヒップホップカルチャーなどでよく見られ、スタイルやファッションの一環として選ぶことが多いです。一方、"Comfortable clothes"は快適さを重視した服を指します。体型に関係なく、リラックスしたいときや自宅で過ごすときなどに選ぶことが多いです。つまり、"Baggy clothes"はスタイルや見た目を重視し、"Comfortable clothes"は快適さや機能性を重視する傾向があります。
回答
・loose-fitting clothes
英語で「ゆったりした服」を言いたい場合は、
「loose-fitting clothes」と表現できます。
loose-fitting(ルーズ フィッティング)は
「ゆったりとした、体にフィットしない」という意味です。
clothes(クローズ)は
「服」という意味です。
使い方例としては
「I like wearing loose-fitting clothes because they are comfortable.」
(意味:ゆったりした服が好きです、とても快適だから。)
このように表現することができます。