プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 1,210
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

It's a bit scary with young people hanging out at the convenience store late at night with drinks in their hands. 深夜のコンビニで若者たちがお酒を片手にたむろしているのは少し怖いです。 「Hang out」は、友達とのんびり過ごす、または特定の場所で時間を過ごすというニュアンスの英語のスラングです。友達とのカジュアルな集まりや休憩時間、週末などによく使われます。例えば、「Let's hang out this weekend」は「今週末一緒に遊ばない?」という意味になります。また、「I usually hang out at the cafe near my house」は「私は普段、家の近くのカフェで時間を過ごす」という意味になります。 It's a bit scary at the convenience store late at night with groups of young people gathered together, beer in hand. 深夜のコンビニは、ビールを手にした若者たちが集まっているので少し怖いです。 It's scary with young people hanging around the convenience store late at night, alcohol in hand. 深夜のコンビニエンスストアで若者たちがお酒を片手にたむろしているのは怖いです。 "Gather together"と"Mingle"は共に人々が集まる様子を表すが、ニュアンスや使われるシチュエーションは異なる。"Gather together"は単に人々が一ヶ所に集まることを表す。例えば、家族が夕食のために集まる、友人たちがパーティーで集まる等。一方、"Mingle"は人々が集まり、会話したり交流したりする様子を表す。より社交的なシチュエーションで使われ、個々が他の人々と交流することを強調する。例えば、ネットワーキングイベントやレセプションで参加者が互いに交流する様子を表す。

続きを読む

0 1,226
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm late because the tires were skidding due to the snow this morning, causing a huge traffic jam. 今朝の雪でタイヤがスリップして大渋滞が起きたため、出社が遅くなりました。 「The tires are skidding.」とは「タイヤがスリップしている」という意味です。このフレーズは主に車やバイクなどがスリップして制御が難しくなったときや、道路が滑りやすい状態(雨や雪、氷など)でタイヤが滑ってしまう状況を表現します。また、物理的な状況だけでなく、比喩的な意味として「状況が思うようにコントロールできない」を指すこともあります。 I'm late because the tires are losing traction due to the snow this morning, causing a huge traffic jam. 「今朝からの雪でタイヤがスリップしてしまい、大渋滞が起きたため遅くなりました。」 I'm late because the tires were slipping due to the snow this morning, causing a heavy traffic jam. 遅れてしまった理由は、今朝の雪で車のタイヤがスリップして大渋滞が起こったからです。 "The tires are losing traction"は、タイヤが路面との摩擦力を失いつつある状況を指す一方、"The tires are slipping"は、タイヤがすでに滑り始めている状況を指します。前者は問題が発生し始めたばかりの段階を指し、後者は問題が進行中であることを示しています。そのため、"losing traction"は予防または対策を講じる余地がある状況を示し、"slipping"はすぐに対応が必要な緊急の状況を示すことが多いです。

続きを読む

0 1,472
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm going to sketch this landscape. 「私はこの風景をスケッチするつもりです。」 「to sketch」は、主に「素描する」や「下書きをする」という意味で使われます。絵を描く際の簡易的な描写や、詳細を省いた大まかな計画を示すために用いられる表現です。また、「アイデアをざっくりと描き出す」という抽象的な意味でも使われます。具体的なシチュエーションとしては、新しい製品のデザインを考える際の初期段階のスケッチや、新しいプロジェクトの計画を大まかに描き出す際に使えます。 I'm just going to draw a rough picture or outline of the house first. まず、家の大まかな絵や概要を描いてみます。 I like to doodle when I have some free time. 「暇な時には落書きをするのが好きです。」 "to draw a rough picture or outline"は、あるアイデアや概念を視覚的に示すための簡単なスケッチや図を描くときに使います。プレゼンテーションの準備やデザインの初期段階など、特定の目的のために使われます。 一方、"to doodle"は、特に目的を持たず、無意識的にあるいは退屈なときに紙にランダムに描く行為を指します。電話で話している間や会議中など、注意が他のことに向いているときによく行われます。

続きを読む

0 939
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You've done very well for your first time. If you can do just this much, it's more than enough. 初めてにしてはすごく上手だよ。これだけ書ければ十分すぎるほどだよ。 「If you can do just this much, it's more than enough.」は、「これだけできれば、それ以上は必要ない」という意味です。求められる行動や結果に対する期待値を低く設定し、相手に納得や安心感を与える際に使います。たとえば、課題やプロジェクトを進行させる上である程度の成果が出れば良い、あるいは初心者が最低限のスキルを身につければ十分といった場合に使用します。 If you can manage just this, it's all I ask. 「もし君がこれだけ書けるなら、それが私が求めている全てだよ。」 You did a great job on this essay. If you can pull this off, it's all I need. 「このエッセイ、素晴らしい仕事をしましたね。これができれば、それだけで十分ですよ。」 "if you can manage just this, it's all I ask."は、相手に対して特定の何かを達成または処理することを求めており、その結果を強く求める場合に使います。一方、"if you can pull this off, it's all I need."は、相手が困難な状況または問題を克服または解決することを期待しています。この表現は、より困難だったり、挑戦的なタスクに対して使われます。

続きを読む

0 471
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

He's working his employees to the bone. 彼は従業員をこき使っています。 「Work someone to the bone」は、「誰かを骨まで使い果たす」という意味で、非常に厳しく、または過度に働かせることを指します。主に職場などで使われ、従業員を長時間、休み無しで働かせたり、過度な労働を強いたりする上司や経営者を非難する際に用いられます。また、家庭の中で家事や育児に追われて休む暇がない状況を表すのにも使われることがあります。 The manager is really driving his employees into the ground. そのマネージャーは、従業員を本当にこき使っている。 The boss is running his employees ragged, making them work all hours of the day and night. そのボスは、昼夜問わず従業員を働かせることで、彼らをヘトヘトにしています。 "Drive someone into the ground"と"Run someone ragged"はどちらも他人を過度に働かせる状況を表しますが、ニュアンスには若干の違いがあります。 "Drive someone into the ground"は誰かを徹底的に使い尽くす、または過剰に働かせることを示し、その結果としてその人が極度の疲労やストレスを感じることを強調します。これはしばしば命令的、厳格な、または過酷な管理スタイルを暗示します。 一方で、"Run someone ragged"は誰かを疲れ果てさせることを示しますが、これは一般的に多くの異なるタスクや責任により引き起こされます。これはしばしば混乱した環境や絶えず変化する要求を示唆します。

続きを読む