プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 156
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

If you believe in yourself, you won't have anything to worry about. 自分を信じれば、何も心配することはないよ。 このフレーズは、自己信頼が重要であることを強調しています。「自分を信じれば、何も心配することはない」という意味です。主に、試練や困難に直面している人を励ます際に使われます。例えば、試験前の学生や新しい仕事を始める友人に対して、彼らの不安を和らげ、自信を持たせるために使うと良いでしょう。自己肯定感を高め、ポジティブな気持ちにさせる効果があります。 Confidence eliminates worry; if you believe in yourself, you won't have to stress. 自信があれば心配は消える。自分を信じれば、ストレスを感じる必要はない。 If you have self-assurance, it dispels all doubts. 自信があれば、すべての疑念は消えるよ。 Confidence eliminates worry.は、一般的に日常のストレスや不安を軽減するためのアドバイスとして使われます。例えば、試験前や重要なプレゼンの前に友人に「自信を持てば心配はなくなるよ」と励ますときに使います。 一方、Self-assurance dispels all doubts.は、自己信頼が疑念を取り除く力を強調したいときに用いられます。例えば、新しい挑戦を前にした人に「自己信頼があれば全ての疑念が消える」と助言する場合に適しています。両者とも自信の重要性を強調しますが、後者の方が自己信頼に焦点を当てています。

続きを読む

0 124
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

What kind of seed is this? これは何の種かな? 「What kind of seed is this?」は「これは何の種ですか?」という意味で、特定の種の種類を尋ねるフレーズです。ガーデニングや農業、料理などで未知の種を見つけたときに使います。例えば、庭で見つけた種が何の植物のものか知りたいときや、料理中に使うスパイスの種の正体を確認したいときに便利です。専門家や友人に尋ねる際に使うことで、正しい情報を得る手助けとなります。 What seed is this? これは何の種かな? Can you tell me what type of seed this is? I found it in the garden and have no idea what it could be. 「この種が何の種か教えてもらえますか?庭で見つけたのですが、何かわかりません。」 What's seed is this?は、カジュアルで口語的な表現です。例えば友人同士の会話や、家庭内での会話でよく使われます。一方でCan you tell me what type of seed this is?は、少しフォーマルで丁寧な表現となります。例えば、店員に質問するときや、初対面の人との会話、またはビジネスシチュエーションでの使用が想定されます。このように、前者はリラックスした場面で、後者はより丁寧さを求められる場面で使い分けられます。

続きを読む

0 95
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You're just being clumsy. 「そそっかしいだけでしょ。」 「Just being clumsy」は、英語で「ただ不器用なだけ」という意味です。このフレーズは、自分の行動が不器用であることを軽く受け流したり、他人に説明したりする際によく使われます。例えば、物を落としたり、つまずいたり、仕事で小さなミスをしたときに、「ただ不器用なだけだよ」と言うことで、自分のミスを軽く笑い飛ばすことができます。深刻な状況ではなく、日常的な小さな失敗を和らげるために使われることが多いです。 You're just being absent-minded. ただそそっかしいだけだよ。 You're just scatterbrained, that's all. 「そそっかしいだけでしょ。」 「Absent-minded」は、特定の瞬間に集中力が欠けている状態を指し、例えば「I was so absent-minded today, I forgot my keys at home.」のように使います。一方、「Scatterbrained」は、もっと広範な意味で、常に注意散漫で整理されていない性格を指します。例えば、「She is so scatterbrained, she always forgets our meetings.」のように使われます。前者は一時的な状態を強調し、後者はその人の性格や行動パターンを示します。

続きを読む

0 118
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm in a hurry, so we can't stop at the convenience store. 急いでるからコンビニには寄れないよ。 I'm in a hurry.は「急いでいる」という意味で、時間がない状況や急いで行動しなければならない場面で使われます。例えば、仕事の締め切りが迫っている時や、重要な約束に遅れそうな時に使います。このフレーズを使うことで、相手に自分の急いでいる状況を伝え、理解や協力を求めることができます。忙しい朝に家庭で使うこともあれば、職場や友人との会話でも使える便利な表現です。 I can't right now, we're in a hurry. 急いでるから今は無理だよ。 I'm pressed for time, so we can't stop by the convenience store. 急いでるからコンビニには寄れないよ。 I can't right now.は、具体的な理由を述べずに、今は何かをする余裕がないことを伝えるフレーズです。例えば、友人が電話してきたときに「I can't right now, I'm in a meeting.」のように使います。一方、「I'm pressed for time.」は、時間が足りないことを強調する表現で、忙しさを理由に何かを断る際に使います。例えば、同僚が助けを求めてきたときに「I'm sorry, I'm pressed for time with this deadline.」と言うことで、忙しさを具体的に伝えます。

続きを読む

0 117
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Maybe the pain went away once it was pointed out. 「言われてみれば痛みが引けたかも。」 Maybe the pain went away once it was pointed out. は、「指摘されたら痛みがなくなったかもしれない」という意味です。この表現は、誰かが痛みや問題を認識して言葉にしたとき、それが軽減されることがある状況で使用できます。例えば、友人が腰痛を訴えているときに、その痛みがただの筋肉疲労かもしれないと指摘したら、友人が安心して痛みが和らぐ場合です。このように、心理的な要因が肉体的な症状に影響を与える場面で使うことができます。 Come to think of it, the pain might have lessened after rubbing it. 「言われてみれば、さすった後に痛みが引けたかも。」 Now that you mention it, the pain seems to have eased after rubbing it. 「言われてみれば、さすった後、痛みが引けたかも。」 「Come to think of it, the pain might have lessened」は、話し手が自分で思い出しながら痛みの変化に気づく場面で使われます。一方、「Now that you mention it, the pain seems to have eased」は、相手の言葉によって痛みの変化に気づかされた場合に用いられます。前者は自己発見的で、後者は他者からの指摘に対する反応というニュアンスがあります。両者とも日常会話でよく使われますが、微妙な違いがあります。

続きを読む