プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 3,169
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Drop your hands for a moment, please. 「一旦、手を下ろしてください。」 「Drop your hands」は直訳すると「手を落とす」ですが、英語のフレーズとしては主に2つの意味があります。一つ目は、「武器を下ろす」や「攻撃の構えを解く」といった意味で、警察や軍隊などが犯罪者や敵に対して使います。二つ目は、何かに対して努力を放棄する、もしくは挫折するという意味です。例えば、困難な課題に向かって努力していたが、結果が出ずに諦める状況などで使われます。 Everyone, please lower your hands for a moment. 「みんな、ちょっと手を下ろしてください。」 Put your hands down for a moment, please. 「一旦、手を下ろしてください。」 Lower your handsとPut your hands downは基本的に同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Lower your handsは体の上部から下へと手を静かに動かしてもらうような指示に使われ、礼儀正しいまたは公式な状況でよく使われます。一方、Put your hands downはより直訳的であり、手を下げるような指示を伝えるために使われます。これは学校の教室やカジュアルな状況でよく使われます。

続きを読む

0 986
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

May I be excused for a moment, please? 「すみません、一旦失礼してもよろしいでしょうか?」 「May I be excused?」は直訳すると「私は許されますか?」となりますが、実際の使用シチュエーションによっては、「退席してもいいですか?」や「一時的に立ち去ってもよろしいですか?」といった意味になります。会議や授業、食事中など、一時的に場を離れる許可を求める際に使います。また、特に敬語として使われ、他人に対する敬意を示す表現です。 Excuse me, may I take your leave for a moment? すみません、一旦失礼してもよろしいでしょうか? Excuse me, would it be alright if I excuse myself for a moment? 「すみません、一旦失礼してもいいでしょうか?」 May I take your leave?はフォーマルな状況やビジネスの状況で主に使われます。一方、Would it be alright if I excuse myself?はカジュアルな状況でよく使われます。しかし、両方とも人が去ることを許可を求めるために使われます。そのため、どちらを使うかは話し手の好みや状況によります。

続きを読む

0 498
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I've never seen anyone so full of themselves as that person over there. 「あそこにいるあの人ほど自分に満足している人は見たことないわ。」 「To be full of oneself」は自己中心的で、自分の能力や成果を過大に評価する態度を指す表現です。自慢話をする、自分の意見ばかり主張する、他人を見下す、などの行動がこれに該当します。この表現は否定的なニュアンスを持っており、相手を批判する時に使います。例えば、プレゼンテーションの後で「彼は自分のアイデアにすごく自信過剰だった」と言いたい時などに使えます。 I've never seen anyone so conceited before in my life. 「私は今までで、あそこまで自惚れる人を見たことないわ。」 I've never seen anyone with such a big head as him at the university. 「大学で彼ほど自惚れている人を見たことがないわ。」 To be conceitedとTo have a big headはどちらも自己過剰評価や自慢を表しますが、To be conceitedの方がより堅苦しく、フォーマルな状況や書き言葉で使われます。一方、To have a big headは口語的で、友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。また、To have a big headは成功後に人が自慢し始めることを指すこともあります。

続きを読む

0 2,704
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I know you've been studying hard, so I'm wishing you success in your exam! あなたが一生懸命勉強していることを知っているから、試験の成功を祈っています! 「Wishing you success in your exam」という表現は、相手が試験に向けて準備をしているときや、試験を控えているときに使うエンカレッジメント(励まし)の言葉です。直訳すると「あなたの試験が成功することを願っています」となり、相手が試験で良い結果を出せるようにというポジティブな意図を伝えるフレーズです。友人や家族、同僚などへの励ましのメッセージとして使われます。 I know you've been studying hard for this. Good luck on your exam! 「あなたがこの試験のために一生懸命勉強してきたことを知っています。試験、頑張ってね!」 Good luck, and knock 'em dead on your exam! 「頑張って、試験で大成功を収めてください!」 「Good luck on your exam!」は一般的な試験を前にしたエンカウラジメントで、誰とでも使えるフレーズです。一方「Knock 'em dead on your exam!」はよりカジュアルで、インフォーマルな状況や親しい友人に対して使います。また、このフレーズは試験で非常に優れたパフォーマンスを期待していることを示しています。だから、相手が自信に満ちている場合や、あるいはその自信をあおりたいときに使うと良いでしょう。

続きを読む

0 488
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You really spoke your mind there. 「本当に思いのたけを述べたね。」 Speak one's mindは、自分の意見や感情をはっきりと述べることを意味する英語のフレーズです。ニュアンスとしては、自分の本心を隠さず、遠慮せずにストレートに表現することです。使えるシチュエーションは様々で、例えばディスカッションや会議で自身の考えを明確に伝えたい時、または友人とのカジュアルな会話で自分の感情をオープンに表現したい時などに使います。ただし、相手の感情を傷つけないように、適切なタイミングと言葉遣いで使うことが重要です。 She started to express her thoughts freely. 「彼女は自由に思いのたけを吐き出し始めました。」 He really poured his heart out about his accumulated feelings. 彼は本当に溜まっていた思いを全て吐き出したんだ。 Express one's thoughts freelyは、自分の考えや意見を自由に、制限なく話すことを指します。これは一般的な議論や意見交換の場面でよく使われます。一方、Pour one's heart outは、自分の深い感情や秘密を打ち明ける、あるいは自分の心の中をすべて話すことを指します。この表現はより個人的、感情的な状況や、信頼の置ける相手との会話で使われることが多いです。

続きを読む