kaminumaさん
2023/01/16 10:00
べたべたした を英語で教えて!
べたついて不衛生な様子の表現です「べたべたした」と言いたいです
回答
・Sticky
・Gooey
・Caked on
The table is all sticky and unhygienic.
テーブルがべたべたしていて不衛生です。
「Sticky」とは英語で「粘着性のある」「べたべたした」といった意味を持つ言葉です。具体的な使い方としては、ウェブサイトのメニューバーやヘッダーがスクロールしても画面上部に固定されている状態を「sticky(スティッキー)」と表現したり、あるアイテムやアイデアが人々の記憶に強く残る状態を「sticky(粘着性がある)」と言ったりします。また、付箋(ポストイット)のように何かに張り付けて使うアイテムを「sticky(粘着性のある)」と表現することもあります。
The surface is all gooey and unsanitary.
表面がべたべたしていて、不衛生です。
The dirt is caked on his shoes.
彼の靴には泥がべったりとついている。
Gooeyは、物質が粘着性や柔らかさを持っていることを表す形容詞で、主にポジティブな意味合いで使われます。例えば、チョコレートケーキが中心部分でまだ"gooey"(トロトロ)であるといった具体的なシチュエーションで使います。一方、"Caked on"は、何かが厚く、固く、しっかりと物体に付着している状態を表す表現で、主にネガティブな意味合いで使われます。例えば、「汚れが"caked on"(固まってこびりついている)」などと使います。
回答
・1. sticky
・2. dirty
1. sticky
「べたべたした」に該当する英単語は「sticky」です。
stickyは他に「ねばねばする、どろどろの、蒸し暑い、気難しい」などの意味があります。
どれも「べたべた」から派生して覚えやすいですね。
ex)
The plate is sticky.
お皿がべたべたしている。
「sticky」という表現を知らない場合は、以下の単語が使えます。
2. dirty
「dirty」自体はご存じの通り「汚い」という意味しかなく、
質問者様が伝えたい「べたべたした」というニュアンスを伝えられません。」
このような場合は、ジェスチャーや表情など全身を使って表現することで、
伝えたいニュアンスに近づけることができます。
このようなテクニックを使うことで英会話がすんなりできることは多いですので、
皆様ぜひご参考にしてみてください。